Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 1:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 What was, that shall be; and what was done, that shall be done: and not anything new under the sun.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 The thing that has been–it is what will be again, and that which has been done is that which will be done again; and there is nothing new under the sun.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Whatever has happened—that’s what will happen again; whatever has occurred—that’s what will occur again. There’s nothing new under the sun.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 What is it that has existed? The same shall exist in the future. What is it that has been done? The same shall continue to be done.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 1:9
10 Tagairtí Cros  

Is there a word will be said, See, this is new? This was already to a long time which was before us.


And I turned to see wisdom, madness, and folly: for what the man that shall come after the king? with those things they did already.


What was, it is already; and what to be, was already; and God will seek him being driven away.


What was, its name was called already, and it was known that it is man: and he shall not be able to contend with the powerful above him.


Thou shalt not say, Why was it the former days were good above these? for thou didst not ask from wisdom concerning this


Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.


How long wilt thou wander about, O daughter turning away? for Jehovah created a new thing in the earth: A female shall go about a male.


And also were there false prophets among the people, as also among you shall be false teachers, who shall privately bring in doctrines of perdition, and denying the master having purchased them, having brought upon themselves swift destruction.


And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and first earth passed away; and the sea was no more.


And he sitting upon the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write: for these words are true and faithful.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí