Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 1:10 - Julia E. Smith Translation 1876

10 Jehovah your God multiplied you, and behold, you this day as the stars of the heavens for multitude.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 the LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the heavens for multitude.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The LORD your God has multiplied your number—you are now as countless as the stars in the sky.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 'I alone am not able to sustain you. For the Lord, your God, has multiplied you, and you are today like the stars of heaven, very many.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 I alone am not able to bear you: for the Lord your God hath multiplied you, and you are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 1:10
17 Tagairtí Cros  

And he will bring him forth without, and will say, Now look to the heavens and count the stars, if thou shalt be able to count them: and he will say to him, So shall be thy seed.


That praising, I will praise thee, and multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand upon the lip of the sea; and thy seed shall inherit the gate of his enemies.


And thy seed was as the dust of the earth, And thou didst spread abroad to the sea and east, and north, and south: and in thee shall all the tribes of the earth be blessed, and in thy seed.


And David lifted not up their number, from the son of twenty years and beneath: for Jehovah said to multiply Israel as the stars of the heavens.


And their sons thou didst multiply as the stars of the heavens, and thou wilt bring them to the land which thou saidst to their fathers to come in to possess


And he will bless them, and they shall multiply greatly, and he will not diminish their cattle.


And the sons of Israel will remove from Rameses to Succoth, about six hundred thousand footmen; men apart from the little ones.


Remember Abraham, Isaak, and Israel, thy servants, to whom thou didst swear to them by thyself, and thou wilt speak to them, I will multiply your seed as the stars of the heavens, and all this land which I said, I will give to your seed and they inherited forever.


look to Abraham your father, and to Sarah bringing you forth: for one I called him, and I will bless him, and I will increase him.


I gave thee ten thousand as the sprout of the field, and thou shalt be multiplied and enlarged, and come into ornament of ornaments: the breasts were set, and thy hair sprang up, and thou wert naked and nakedness.


And all being reviewed shall be six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.


And in its encamping, he will say, Turn back, Jehovah, to the ten thousand thousands of Israel.


Jehovah the God of your fathers will add to you as ye a thousand times, and he will bless you as he spake to you.


With seventy souls thy fathers went down to Egypt; and now Jehovah set thee as the stain of the heavens for multitude.


And thou didst answer and say before Jehovah thy God, An unfortunate Syrian my father; and he went down into Egypt, and he will sojourn there with a few men, and will be there into a great nation, mighty and many.


And ye were left few in extension, instead of which ye were as the stars of the heavens for multitude, because thou heardst not to the voice of Jehovah thy God.


Not for your multitude did Jehovah delight in you above all the peoples, and will he choose you, for ye were few more than all the peoples.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí