Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 1:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 These the words which Moses spake to all Israel on the other side Jordan in the desert, in the sterile region over against the sedge between Paran and between Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THESE ARE the words which Moses spoke to all Israel [still] on the [east] side of the Jordan [River] in the wilderness, in the Arabah [the deep valley running north and south from the eastern arm of the Red Sea to beyond the Dead Sea], over near Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 These are the words which Moses spake unto all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 These are the words that Moses spoke to all Israel across the Jordan River, in the desert, on the plain across from Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab. (

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 These are the words which Moses spoke to all of Israel, across the Jordan, in the plain of the wilderness opposite the Red Sea, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth, where gold is very plentiful,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 These are the words, which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan, in the plain wilderness, over against the Red Sea, between Pharan and Thophel and Laban and Haseroth, where there is very much gold:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 1:1
29 Tagairtí Cros  

And he will dwell in the desert Paran: and his mother will take to him a wife from the land of Egypt


And they will rise from Midian and come to Paran: and they will take men with them from Paran, and they will go to Egypt to Pharaoh king of Egypt; and he will give to him a house and spake bread for him, and gave to him land.


God will come from Teman, and the Holy One from mount Paran Silence. His majesty covered the heavens, and his praise filled the earth.


And the sons of Israel will remove for their departure from the desert of Sinai; and the cloud will dwell in the desert of Paran.


From the Graves of Longings the people removed to the enclosures, and they shall be in the enclosures.


And afterward the people removed from the enclosures, and they will encamp in the desert of Paran.


And they will go, and come to Moses and to Aaron, and to all the assembly of the sons of Israel to the desert of Paran to Kadesh, and will give them back word, and all the assembly, and they will shew them the fruit of the land.


And Moses will send them from the desert of Paran, at the mouth of Jehovah; all of them chiefs, the heads of the sons of IsraeL


For we will not inherit with them from the other side of Jordan and forward; for our inheritance has come to us from this side of Jordan from the risings.


We will pass over armed before Jehovah to the land of Canaan, and to us shall be the possession of our inheritance from the other side to Jordan.


And they will say, If we found grace in thine eyes, will this land be given to thy servants for a possession; ye will not cause us to pass over Jordan.


And they will remove from Rimmon-Parez, and encamp in Libnah.


And they will remove from Libnah, and encamp in Rissah.


The two tribes and the half tribe took their inheritance from the other side to Jordan of Jericho eastward from the rising.


Three cities shall ye give from beyond Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; cities of refuge shall they be.


And we shall pass by our brethren the sons of Esau, dwelling in Seir, from the way of the sterile region from Elath, and from Ezion-Gaber, we shall turn and shall pass over the way of the desert of Moab.


And Moses and the old men of Israel will command the people, saying, Watch every command which I command you this day.


These the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.


And Moses will go and speak these words to all Israel


And he will say, Jehovah came from mount Sinai, and he rose up from Seir to them; he shone forth from mount Peran, he came from ten thousand of Kadesh; from his right hand a fire of law for them.


In the other side of Jordan, in the valley over against the House of Peor, in the land of Sihon, king of the Amorites, who will dwell in Heshbon, whom Moses smote, and the sons of Israel, in their going out of Egypt.


And Moses will call to all Israel, and say, Hear, thou Israel, the laws and the judgments which I speak in your ears this day, and learn them, and watch to do them.


And now Jehovah your God caused your brethren to rest as he spake to them: and now turn ye and go for yourselves to your tents to the land of your possession which Moses the servant of Jehovah gave to you beyond Jordan.


And to half the tribe of Manasseh, Moses gave in Bashan: and to its half Joshua gave with their brethren from beyond Jordan to the sea. And also when Joshua sent them away to their tents he will bless them,


And the waters coming down from above will stand, they rose up one heap very far off in Adam, the city which is by the side of Zaretan; and coming down upon the sea of the desert, the salt sea, they ceased, they were cut off: and the people passed through over against Jericho.


And it will be when all the kings hear which are on the other side Jordan, in the mountain and in the plain, and in all the coast of the great sea, and in front of Lebanon, the Hittite and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite;


And all that he did to the two kings of the Amorites on the other side of Jordan, to Sihon, king of Heshbon, and to Og, king of Bashan, in Ashtaroth.


And Samuel will die; and all Israel will assemble together and lament for him, and bury him in his house in Ramah. And David will rise and go down to the desert of Paran.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí