Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 7:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 I was seeing even till thrones were cast down, and the Ancient of days sat, his garment white as snow, and the hair of his head as pure wool: his throne a flame of fire, his wheels a burning fire.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 I kept looking until thrones were placed [for the assessors with the Judge], and the Ancient of Days [God, the eternal Father] took His seat, Whose garment was white as snow and the hair of His head like pure wool. His throne was like the fiery flame; its wheels were burning fire. [I Kings 22:19; Ps. 90:2; Ezek. 1:26-28; Dan. 7:13, 22; Matt. 19:28; Rev. 20:4.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 As I was watching, thrones were raised up. The ancient one took his seat. His clothes were white like snow; his hair was like a lamb’s wool. His throne was made of flame; its wheels were blazing fire.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 I watched until thrones were set up, and the ancient of days sat down. His garment was radiant like snow, and the hair of his head like clean wool; his throne was flames of fire, its wheels had been set on fire.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

9 “As I looked, thrones were placed, and the Ancient of Days took his seat; his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames; its wheels were burning fire.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 7:9
34 Tagairtí Cros  

And he will say, For this, hear the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the army of the heavens standing by him from his right hand and from his left


And he will say, Therefore hear ye the word of Jehovah; I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the army of the heavens standing upon his right and his left.


Myrrh and aloes, cassia, all thy garments, from the temples of ivory, by which they gladdened thee.


Before the mountains were born, and the earth shall be begun, and the habitable globe, and from forever even to forever, thou art God.


Thy throne was prepared from then: thou art from forever.


In the year king Uzziah died, and I shall see Jehovah sitting upon his throne, high and lifted up, and his train filling the temple.


For a child was born to us, a son was given to us, and the dominion shall be upon his shoulder, and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, Mighty God, everlasting Father, Captain of Peace.


And I set my throne in Elam, and I destroyed from thence the king and the chiefs, says Jehovah.


And from above to the expansion which was over their head as the appearance of a sapphire stone: the likeness of a throne, and over the likeness of a throne, the likeness as the appearance of a man upon it from above.


I was seeing in the visions of the night, and lo, with the clouds of the heavens as the Son of man he came, and turning even to the Ancient of days; and they brought him near before him.


Even till that the Ancient of days came, and the judgment was given to the holy ones of the Most High; and the time extending and the holy ones possessed the kingdom.


And thou, house of bread, of Ephratah, for being small among the thousands of Judah, out of thee shall come forth to me he being ruler in Israel; and his goings forth from of old from the days of eternity.


Art thou not from of old, O Jehovah, my holy God? We shall not die. O Jehovah, thou didst set him for judgment; and O Rock, thou didst found him for correction.


And he was transformed before them: and his face shone as the sun, and his garments were white as the light.


And his aspect was as lightning, and his garment white as snow.


And his garments were shining, exceeding white, such as no fuller on earth can make white.


Therefore being a prophet, and knowing that God swore with an oath to him, of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up Christ to sit upon his throne:


Therefore exalted by the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he poured out this, which ye now see and hear.


And be found in him, not having my justice, that of the law, but that by faith of Christ, the justice from God by faith:


Who only having immortality, inhabiting inaccessible light; which none of men saw, nor can see; to whom honour and might forever. Amen.


And this is the message which we have heard from him, and we announce to you, that God is light, and no darkness is in him.


And his head and hairs white as white wool, as snow, and his eyes as a flame of fire;


That ye might eat the flesh of kings, and the flesh of captains of thousands, and the flesh of the strong, and the flesh of horses, and of them sitting upon them, and the flesh of all, free and servants, and of small and great.


And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given them: and the souls of them beheaded with an axe for the testimony of Jesus, and for the word of God, and who worshipped not the wild beast, nor his image, and took not the stamp upon their foreheads, and upon their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.


And instantly I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sitting upon the throne.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí