Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 2:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 Panting for the dust of the earth upon the head of the poor, and they will turn away the way of the humble: and a man and his father will go to the same young girl to profane my holy name:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 They pant after [the sight of] the poor [reduced to such misery that they will be throwing] dust of the earth on their heads [in token of their grief]; they defraud and turn aside the humble [who are too meek to defend themselves]; and a man and his father will have sexual relations with the same maiden, so that My holy name is profaned.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the same maiden, to profane my holy name:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 They crush the head of the poor into the dust of the earth, and push the afflicted out of the way. Father and son have intercourse with the same young woman, degrading my holy name.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 They grind the heads of the poor into the dust of the earth, and they divert the way of the humble. And the son, as well as his father, have gone to the same girl, so that they outrage my holy name.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 They bruise the heads of the poor upon the dust of the earth, and turn aside the way of the humble: and the son and his father have gone to the same young woman, to profane my holy name.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 2:7
24 Tagairtí Cros  

Only that despising, thou didst cause the enemies of Jehovah to despise by this thing, also the son born to thee, dying, shall die.


And Ahab will come to his house rebellious and angry for the word that Naboth the Jezreelite spake to him: and he will say, I will not give to thee the inheritance of my fathers. And he will lie down upon his bed and turn away his face, and not eat bread.


To look upon faces is not good and for a morsel of bread the man will transgress.


Wo to those decreeing not decrees, and they wrote writings of labor;


To turn away the judgment of the powerless, and to strip off judgment of the distressed of my people, for widows to be their plunder, and they will plunder orphans.


Jehovah will go into judgment with the old men of his people and his chiefs: and ye burnt up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.


Why will ye crush my people and grind the faces of the poor? says the Lord Jehovah of armies.


And a man did abomination with his neighbor's wife; and a man defiled his daughter-in-law in wickedness; and a man humbled his sister, his father's daughter, in thee.


And he will come to the nations where they came in there, and they will profane my holy name in saying to them, These the people of Jehovah, and they went forth from their land.


I will not review over your daughters when they shall commit fornication, and over your brides when they shall commit adultery: fur they will separate themselves with harlots, and with prostitutes will they sacrifice: and the people will not understand, they shall be thrown down.


The nakedness of thy daughter-in-law thou shalt not uncover: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.


And from thy seed thou shalt not give to pass over to Molech, and thou shalt not profane the name of thy God: I am Jehovah.


The nakedness of thy father's wife thou shalt not uncover: it is thy father's nakedness.


And I will give my face against that man and cut him off from the midst of his people; for he gave from his seed to Molech, in order to defile my holy place and to profane my holy name.


Hear this word, ye heifers of Bashan, which are upon the mountain of Shomeron, oppressing the poor, breaking in pieces the needy, saying to their lords, Bring, and we will drink.


For this, because of your treading upon the poor one, and ye will take away the liftings up of wheat from him: ye built houses of hewn stone, and ye shall not dwell in them; ye planted vineyards of desire and ye shall not drink their wine.


For I knew your many transgressions, and your strong sins: pressing upon the just, taking a ransom, and they turned away the needy in the gate


Hear this, ye, panting after the needy, to cause the humble of the, land to cease.


And they desired fields, and they took by force; and houses, and they took away: and they oppressed a man and his house, and a man and his inheritance.


The women of my people ye will thrust out from the house of her delights; from her children ye will take my majesty forever.


Her chiefs in the midst of her are roaring lions; her judges evening wolves; they laid not up for the morning.


For the name of God by you is blasphemed in the nations, as it has been written.


In general is fornication heard among you, and such fornication which is not named in the nations, for any to have his father's wife.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí