Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 7:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 And God spake thus, That his seed shall be dwelling in a strange land; and it shall subjugate them, and inflict evil four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And this is [in effect] what God told him: That his descendants would be aliens (strangers) in a land belonging to other people, who would bring them into bondage and ill-treat them 400 years.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 God put it this way: “His descendants will be strangers in a land that belongs to others, who will enslave them and abuse them for four hundred years.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Then God told him that his offspring would be a settler in a foreign land, and that they would subjugate them, and treat them badly, for four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And God said to him: That his seed should sojourn in a strange country, and that they should bring them under bondage, and treat them evil four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:6
5 Tagairtí Cros  

And he will say to Abram, Knowing thou shalt know that thy seed shall be a sojourner in the land not to them; and they shall serve them and they shall humble them four hundred years.


And the fourth generation they shall turn back hither: for the crime of the Amorite has not been completed till now.


And now come, and I will send thee to Pharaoh, and bring thou forth my people, the sons of Israel out of Egypt


And I say this, the covenant confirmed before by God in Christ, the law, having been after four hundred and thirty years, does not annul, to neglect the promise.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí