Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 28:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And it was the father of Publius lay, held fast with fever and dysentery: to whom Paul, having come in and prayed, laid hands upon him, and healed him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And it happened that the father of Publius was sick in bed with recurring attacks of fever and dysentery; and Paul went to see him, and after praying and laying his hands on him, he healed him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery: unto whom Paul entered in, and prayed, and laying his hands on him healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Publius’ father was bedridden, sick with a fever and dysentery. Paul went to see him and prayed. He placed his hand on him and healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Then it happened that the father of Publius lay ill with a fever and with dysentery. Paul entered to him, and when he had prayed and had laid his hands on him, he saved him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And it happened that the father of Publius lay sick of a fever, and of a bloody flux. To whom Paul entered in; and when he had prayed, and laid his hands on him, he healed him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 28:8
22 Tagairtí Cros  

And having called his twelve disciples, he gave them power over unclean spirits, to cast them out, and to cure every disease and every weakness.


Cure the sick, cleanse the leprous, rouse the dead, cast out demons; as a gift ye have received, as a gift give.


Then says he to the man, Stretch out thy hand; and he stretched it out; and it was restored, sound as the other.


He speaking these things to them, behold, a ruler, having come, worshipped him, saying; That my daughter has just now died: but having come, put thy hand upon her, and she shall live.


They shall take up serpents; and should they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall put hands upon the sick, and they shall be well.


And he besought him much, saying, That my little daughter is at the last extremity: that, having come, thou Mightest put the hands upon her, so that she might be saved; and she shall live.


And he could do no power there, except having laid his hands upon a few sick, he cured.


And they bring to him a deaf one, tongue-tied; and they beseech him that he would put the hand upon him.


And he put his hands on her: and immediately she was set upright, and honoured God.


And the sun setting, all as many as had sick ones with various diseases brought them to him; and he having put hands upon each one of them, cured them. .


And with them about that place was landed property to the first of the island, by name Publius; who having received us, lodged us with friendship three days.


Then this done, the rest having sicknesses in the island, came near, and were cured:


And Peter having put them all without, having set the knees, prayed; and having turned back to the body he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and having seen Peter, sat up.


And whom truly God set in the church, first the sent, second the prophets, third teachers, then powers, then graces of healings, helps, directions, kinds of tongues.


And to another faith in the same Spirit; and to another graces of healings in the same Spirit;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí