Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 28:11 - Julia E. Smith Translation 1876

11 And after three months we were conveyed in a ship, having wintered in the island, of Alexandria, marked, Sons of Jove.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 It was after three months' stay there that we set sail in a ship which had wintered in the island, an Alexandrian ship with the Twin Brothers [Castor and Pollux] as its figurehead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 After three months we put out to sea in a ship that had spent the winter at the island. It was an Alexandrian ship with carvings of the twin gods Castor and Pollux as its figurehead.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And so, after three months, we sailed in a ship from Alexandria, whose name was 'the Castors,' and which had wintered at the island.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And after three months, we sailed in a ship of Alexandria, that had wintered in the island, whose sign was the Castors.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 28:11
9 Tagairtí Cros  

Assemble ye together and come; draw ye near together, the escaped of the nations: they knew not lifting up the wood of their carved image, and praying to God he will not save.


And the men feared Jehovah with great fear, and they will sacrifice a sacrifice to Jehovah, and they will vow vows.


And the seamen will fear, and they will cry each to his God, and they cast down the vessels which were in the ship into the sea to lighten from them. And Jonah went down to the sides of the ship, and he will lie down and snore.


And having passed through the island to Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew, the name to him Barjesus:


And there the centurion having found an Alexandrian ship sailing to Italy, placed us upon it.


And they honoured us with many honours; and to us getting under weigh, they set things for need.


And brought down to Syracuse, we tarried yet three days longer.


And certain of them arose from the synagogue, called Libertines, and Cyrenians, and Alexandrian, and of them from Cilicia and Asia, seeking out with Stephen.


Concerning food therefore of sacrifices to idols, we know that an idol nothing in the world, and that none other God but one.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí