Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:3 - Julia E. Smith Translation 1876

3 Asking favor against him, that he might send for him to Jerusalem, making an ambuscade to kill him in the way.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Asking as a favor that he would have him brought to Jerusalem; [meanwhile] they were planning an ambush to slay him on the way.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 they asked as a favor from Festus that he summon Paul to Jerusalem. They were planning to ambush and kill him along the way.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 asking for favor against him, so that he would order him to be led to Jerusalem, where they were maintaining an ambush in order to kill him along the way.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:3
16 Tagairtí Cros  

Thou shalt not lay wait, O wicked one, against the dwelling of the just one; thou shalt not destroy his resting place:


And they will say, Come, and we will purpose purposes against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, and counsel from the wise, and the word from the prophet Come, and we will strike him with the tongue, and we will not attend to any of his words.


And the chiefs will say to the king, Now shall this man be put to death: for thus he is relaxing the hands of the men of war remaining in this city, and the hands of all the people to speak to them according to these words; for this man sought not for peace to this people but for evil.


And these things shall they do to you, for they know not the Father, nor me.


He asked of him letters to Damascus, to the synagogues, so that if he find certain men being of the way, and also women, he might bring them bound to Jerusalem.


But this project was known to Saul. And they observed narrowly the gates day, and also night, that they might kill him.


And not, (as we are defamed, and some have declared us to say,) That we should do evil things, that good things might come: whose judgment is just.


In journeys often, in dangers of rivers, in dangers of robbers, in dangers of the family, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in solitude, in dangers in the sea, in dangers with false brethren;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí