Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 19:21 - Julia E. Smith Translation 1876

21 And when these were completed, Paul proposed in spirit, having passed through Macedonia and Achaia to go to Jerusalem, saying, That after have been there, I must also see Rome.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Now after these events Paul determined in the [Holy] Spirit that he would travel through Macedonia and Achaia (most of Greece) and go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must visit Rome also.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Once these things had come to an end, Paul, guided by the Spirit, decided to return to Jerusalem, taking a route that would carry him through the provinces of Macedonia and Achaia. He said, “After I have been there, I must visit Rome as well.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Then, when these things were completed, Paul decided in the Spirit, after crossing through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "Then, after I have been there, it is necessary for me to see Rome also."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And when these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying: After I have been there, I must see Rome also.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 19:21
31 Tagairtí Cros  

Who this saying, And it shall be Jehovah commanding not?


And thence to Philippi, which is the first city of Macedonia, a colony. And we were in that city passing certain days.


And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews arose unanimously against Paul, and brought him to the judgment seat,


But he took leave of them, saying, I must at any rate do the coming festival in Jerusalem: and I will again return to you, God willing. And he was conveyed from Ephesus.


And having sent into Macedonia two of them serving him, Timothy, and Erastus, he stopped a season in Asia.


And the whole city was filled With confusion, and they rushed unanimously into the theatre, having taken away together Gains and Aristarchus, Macedonians, Paul's companions of the journey.


For Paul determined to sail to Ephesus, as it might not be to him to spend the time in Asia: for he hastened, if it were possible to him, to be in Jerusalem the day of Pentecost.


And now, behold, I, bound in the spirit, am going to Jerusalem, not knowing the things going to happen to me in it;


And we having come to Jerusalem, the brethren received us gladly.


And having found disciples, we remained there seven days: who said to Paul through the Spirit, not to go up to Jerusalem.


And the following night the Lord, having stood by him, said, Take courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so must thou also testify at Rome.


And when it was determined for us to sail to Italy, they delivered Paul and certain others bound to a centurion named Julius, of Augustus' band.


Saying, Fear not, Paul; Thou must stand before Caesar: and, behold, God has bestowed on thee as a gift all these sailing with thee.


And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the commander of the camp: but to Paul it was permitted to remain by himself with a soldier watching him.


For I long to see you, That I might impart to you some spiritual grace, in order for you to be firm;


And I would not ye should be ignorant, brethren, that many times I proposed to come to you, (and I was hindered till this time,) that I might have some fruit also in you, and in the rest of the nations.


So that for my part being zealous, also to you that in Rome, to announce the good news.


And I will come to you, when I pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.


And I will come to you swiftly, if the Lord will, and I shall know not the word of those puffed up, but the power.


To announce the good hews in things beyond you, not in another's rule to boast for things prepared.


Then after fourteen years, again went I up to Jerusalem with Barnabas, having taken together Titus.


So that ye were types to all believing in Macedonia and Achaia.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí