Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 7:23 - Julia E. Smith Translation 1876

23 And who as thy people, as Israel, one nation in the earth whom God went to redeem to him for a people, and to set up for him a name, and to do for you greatness and wonderful things for thy land from the face of thy people whom thou didst redeem to thee from Egypt, nations and his tents.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 What [other] one nation on earth is like Your people Israel, whom God went to redeem to be a people for Himself and to make for Himself a name? You have done great and terrible things for Yourself and for Your land, before Your people, whom You redeemed and delivered for Yourself from Egypt, from the nations and their gods.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, and to make him a name, and to do great things for you, and terrible things for thy land, before thy people, whom thou redeemedst to thee out of Egypt, from the nations and their gods?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 And who can compare to your people Israel? They are the one nation on earth that God redeemed as his own people, establishing his name by doing great and awesome things for them, by driving out nations and their gods before your people, whom you redeemed from Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 But what nation is there upon the earth like your people Israel, because of whom God went forth, so that he might redeem a people for himself, and establish a name for himself, and accomplish for them great and terrible things upon the earth, before the face of your people, whom you redeemed for yourself away Egypt, the nations and their gods.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And what nation is there upon earth, as thy people Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for them great and terrible things, upon the earth, before the face of thy people, whom thou redeemedst to thyself out of Egypt, from the nations and their gods?

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 7:23
36 Tagairtí Cros  

And thou wilt prepare to thyself thy people Israel to thee for a people, even to forever. And thou Jehovah wert to them for God.


And what one nation as thy people Israel, in the earth, whom God went to redeem to him a people to set up to thee a name of greatnesses and terrible things, to thrust out nations from before thy people, whom thou didst redeem from Egypt?


And these thy servants and thy people whom thou didst redeem in thy great power and by thy strong hand.


Wonders in the land of Ham, terrible things in the sea of sedge.


He sent deliverance to his people: he commanded his covenant forever: holy and terrible his name.


And they shall tell the strength of thy terrible things, and I will recount thy greatnesses


He did not thus to every nation: and judgments they knew them not Praise ye Jah.


Many the wonders thou didst, O Jehovah my God, and thy purposes to us: none shall set in order to thee: I will announce and speak, they were numerous above number.


For by their sword they possessed not the land, and their arm saved them not: for thy right hand and thine arm, and the light of thy face, for thou didst delight in them.


Wonderful things in justice thou wilt answer us, O God saving us, the trust of all the ends of the earth, and those being far off upon the sea:


Say to God, How terrible thy works! in the multitude of thy strength thine enemies shall lie to thee.


And I passed over in the land of Egypt in this night, and I struck every first-born in the land of Egypt from man even to quadruped: and against all the gods of Egypt I will do judgments: I Jehovah.


And in what shall it be known here that I found favor in thine eyes, I and thy people? Is it not in thy going with us? and we shall be distinguished, I and thy people, above all the people which are upon the face of the earth.


And I took you to me for a people, and I was to you for God: and ye knew that I was Jehovah your God, having brought you forth from under the burdens of the Egyptians.


For now I sent forth my hand, and surely I will smite thee and thy people with death; and thou shalt be destroyed from the earth.


And yet for this I raised thee up in order to cause thee to see my strength; and for the sake of declaring my name in all the earth.


Who set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, and in Israel, and in man; and thou wilt make to thee a name according to this day.


And thou wilt bring forth thy people Israel from the land of Egypt with signs and with wonders, and with a strong hand and with an arm stretched forth, and with great fear:


And I will do for sake of my name, that it was not profaned before the eyes of the nations which they were in the midst of them, which I was made known to them before their eyes to bring them forth from the land of Egypt.


And they put my name upon the sons of Israel and I will praise them.


To the praise of the glory of his grace, in which he rendered us acceptable in the beloved.


He thy praise, and he thy God who did with thee these great and terrible things which thine eyes saw.


And remember that thou wert a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God will redeem thee: for I command thee this word this day.


Happy, thou, Israel: who like thee, a people saved by Jehovah, the shield of thy help, and who the sword of thy lifting up and thine enemies will lie to thee, and thou wilt tread upon their heights.


And I shall pray to Jehovah, and say, Lord Jehovah, thou wilt not destroy thy people and thine inheritance which thou didst redeem in thy greatness, whom thou broughtest out of Egypt with a strong hand.


Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a distinguished people. zealous of good works.


And the Canaanite and all inhabiting the land shall hear, and they encompassed about us, and they cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?


And ye a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for acquisition; so that ye should proclaim the excellencies of him having called you out of darkness into his wonderful light:


And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open its seals: for thou wert slain, and didst purchase us to God by thy blood from every tribe, and tongue, and people, and nation;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí