Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Peter 3:14 - Julia E. Smith Translation 1876

14 Wherefore, dearly beloved, expecting these, be earnest, spotless and blameless, to be found by him in peace.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 So, beloved, since you are expecting these things, be eager to be found by Him [at His coming] without spot or blemish and at peace [in serene confidence, free from fears and agitating passions and moral conflicts].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Therefore, dear friends, while you are waiting for these things to happen, make every effort to be found by him in peace—pure and faultless.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Therefore, most beloved, while awaiting these things, be diligent, so that you may be found to be immaculate and unassailable before him, in peace.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Wherefore, dearly beloved, waiting for these things, be diligent that you may be found before him unspotted and blameless in peace.

Féach an chaibidil Cóip




2 Peter 3:14
19 Tagairtí Cros  

If therefore they should say to you, Behold, he is in the desert; go not forth; Behold, in the store-houses, believe ye not.


Then all these virgins were aroused, and put their lanterns in order.


Happy that servant, which his Lord, having come, shall find so doing.


Now Lord, thou wilt loose thy servant, according to thy word, in peace :


Who also shall make you firm even to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.


Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved, abounding in the work of the Lord always, knowing that our fatigue is not in vain in the Lord.


For you to try things differing; that ye may be pure and not stumbling to the day of Christ;


That ye be complete and pure, children of God, blameless in the midst of a crooked and perverted generation, among whom ye appear as luminaries in the world;


For our citizenship is in the heavens; from whence we also expect the Saviour, the Lord Jesus Christ:


To make your hearts firm, complete in holiness before God, and our Father, in the arrival of our Lord Jesus Christ with all his holy ones.


And the same God of peace consecrate you perfectly compete; and your whole spirit and soul and body be kept faultless to the arrival of our Lord Jesus Christ.


For thee to keep the command spotless, irreprehensible, until the appearance of our Lord Jesus Christ:


So Christ, once offered to have borne the sins of many, of the second time, without sin, shall be seen to them expecting him for salvation.


Religion pure and unpolluted before God and the Father is this, To take a view of the orphans and widows in their pressure, to keep himself free from stain from the world.


That the proof of your faith, much more precious than perishing gold, and being tried by fire, might be found to praise and honour and glory at the revelation of Jesus Christ:


Now this, dearly beloved, the second epistle I write to you; in which I awaken your pure mind by putting in remembrance:


As also in all the epistles, speaking in them of these things; in which are some things difficult to understand, which the unlearned and unstable pervert, as also the rest of the writings, to their own perdition.


And every one having this hope in him purifies himself, as he himself is pure.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí