Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 7:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 And they will gather together to Mizpeh, and draw water and pour out before Jehovah; and they will fast in that day and say there, We sinned against Jehovah. And Samuel will judge the sons of Israel in Mizpeh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the Lord and fasted on that day and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the Israelites at Mizpah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 So they assembled at Mizpah, and they drew water and poured it out in the LORD’s presence. They fasted that same day and confessed, “We have sinned against the LORD.” Samuel served as judge of the Israelites at Mizpah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And they convened at Mizpah. And they drew water, and they poured it out in the sight of the Lord. And on that day they fasted, and in that place they said, "We have sinned against the Lord." And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And they gathered together to Masphath. And they drew water, and poured it out before the Lord; and they fasted on that day, and they said there: We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Masphath.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 7:6
47 Tagairtí Cros  

And watchtower: for he said Jehovah will watch between me and between thee when we shall be concealed a man from his Mend.


For dying, we shall die, and as waters poured out on the earth, which will not be gathered; and God will not lift up the soul: and reckoning, he reckons that the fugitive shall not be driven out from him.


And they turned back to their heart in the land which they were carried captive there, and they turned back and supplicated to thee in the land of their captivity, saying, We sinned and acted perversely, and did evil;


And the three will break forth into the camp of the rovers, and draw waters from the well of the house of bread which is in the gate, and they will lift up and bring to David: and David would not drink them, and he will pour them forth to Jehovah.


And Jehoshaphat will fear, and he will give his face to seek to Jehovah, and he will call a fast for all Judah.


And thou wilt give them into the hand of their adversaries, and they will press upon them: and in the time of their straits they will cry to thee, and thou wilt hear from the heavens; and according to thy many compassion thou wilt give to them saviours, and they will save them from the hand of their adversaries.


My friends mocking me: to God mine eye wept.


For my sighing will come before any bread, and my groanings shall be poured put as waters.


He will look upon men, and he shall say, I sinned, and I perverted the right, and it was not fitting to me;


Behold, I was vile; what shall I turn back to thee? I put my hand to my mouth.


For this, I shall melt away, and I lamented in dust and ashes.


We sinned with our fathers, we acted perversely, we did evil.


Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws.


My tears were to me bread day and night, in saying to me all the days, Where is thy God?


I was wearied with my sighing all the night I shall make my bed to swim with my tears; I shall make my couch to flow.


Trust in him in all time; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Silence.


For after my being turned back I was comforted; and after my knowing I struck upon the thigh: I was ashamed and also disgraced for I bore the reproach of my youth.


And it will be in the fifth year to Jehoiakim son of Josiah king of Judah, in the ninth month, they called a fast before Jehovah to all the people in Jerusalem, and all the people coming from the cities of Judah into Jerusalem.


Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.


Mine eyes failed with tears, my bowels were in a ferment, my liver was poured out to the earth, upon the breaking of the daughter of my people; in the fainting of the child and suckling in the wide places of the city.


Mine eye flowed and it will not be silent, from no intermission,


The crown of our head fell: wo! now to us, for we sinned.


Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers:


Hear this ye priests, and attend, ye house of Israel, and give ear, ye house of the king; for the judgment is to you, because ye were a snare to the watch tower and a net stretched out upon Tabor.


And also now, says Jehovah, Turn back even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping and with wailing.


And it was to you for a law forever: in the seventh month, in the tenth of the month ye shall humble your souls, and all work ye shall not do, the native and the stranger sojourning in the midst of you.


And they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers, and the transgression which they dealt treacherously against me, and also that they went hostile with me;


Having risen, I will go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,


And Mizpeh and Chephirah, and Mozah,


And the sons of Israel will cry to Jehovah, saying, We sinned against thee because we forsook our God, and we shall serve the Baalims.


And the sons of Israel will say to Jehovah, We sinned: do thou to us according to all the good in thine eyes; but deliver us now, this day.


And it will be when the messenger of Jehovah spake these words to all the sons of Israel, and the people will lift up their voice and weep.


And the sons of Israel will go up and will weep before Jehovah till the evening, and they will ask in Jehovah, saying, Shall I add to draw near to war with the sons of Benjamin my brother? And Jehovah will say, Go up against him.


And all the sons of Israel and all the people will go up, and they will come to the house of God, and they will weep, and they will sit there before Jehovah, and they will fast in that day till the evening, and they will bring up burnt-offerings and peace before Jehovah.


And the spirit of Jehovah will be upon him, and he will judge Israel, and he will go forth to war: and Jehovah will give into his hand Cushan-Rishathaim, king of Aram; and his hand will be strong upon Cushan-Rishathaim.


And Hannah will answer and say, No, my lord, I a woman hard of spirit, and wine and strong drink I drank not, and I will pour out my soul before Jehovah.


And Samuel will convoke the people together to Jehovah at Mizpeh;


And they will cry to Jehovah, and say, We sinned, for we forsook Jehovah, and we shall serve the Baalims and Ashtaroth: and now deliver us out of the hand of our enemies and we will serve thee.


And Samuel will judge Israel all the days of his life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí