Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:3 - Julia E. Smith Translation 1876

3 And David will yet swear and say, Knowing, thy father knew that I found grace in thine eyes; and he will say, Jonathan shall not know this, lest he shall be grieved: but yet Jehovah lives and thy soul lives, for but a step between me and between death.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 But David replied, Your father certainly knows that I have found favor in your eyes, and he thinks, Let not Jonathan know this, lest he be grieved. But truly as the Lord lives and as your soul lives, there is but a step between me and death.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And David sware moreover, and said, Thy father knoweth well that I have found favor in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But David solemnly promised in response, “Your father knows full well that you like me. He probably said, ‘Jonathan must not learn about this or he’ll be upset.’ But I promise you—on the LORD’s life and yours!—that I am this close to death!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And he swore again to David. And David said: "Your father certainly knows that I have found favor in your sight, and so he will say, 'Let Jonathan not know this, lest he be saddened.' So truly, as the Lord lives, and as your soul lives, there is only one step (if I may say it) separating me from death."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And he swore again to David. And David said: Thy father certainly knoweth that I have found grace in thy sight; and he will say: Let not Jonathan know this, lest he be grieved. But truly as the Lord liveth, and thy soul liveth, there is but one step (as I may say) between me and death.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:3
18 Tagairtí Cros  

And Ittai will answer the king, and say, Jehovah lives, and my lord the king lives, for surely in the place where my lord the king shall be, there whether for death, whether for life, for there will thy servant be.


And Elijah will say to Elisha, Sit now, here; for Jehovah sent me even to the house of God. And Elisha will say to him, Jehovah lives, and thy soul lives, if I shall forsake thee. And they will go down to the house of God.


And Elijah will say to him, Elisha, sit now here; for Jehovah sent me to Jericho. And he will say, Jehovah lives, and thy soul lives, if I shall forsake thee. And they will come to Jericho.


And Elijah will say to him, Sit now, here; for Jehovah sent me to Jordan. And he will say, Jehovah lives and thy soul lives if I shall forsake thee. And they two will go.


The pains of death surrounded me, and the distresses of hades found me: shall find straits and affliction.


And king Zedekiah will swear to Jeremiah in secret, saying, Jehovah lives who made to us this soul, if I shall put thee to death, and if I shall give thee into the hand of these men who are seeking thy soul


And thou swearest, Jehovah lives in truth, in judgment, and in justice; and the nations were blessed in him, and in him shall they praise.


And thy lives were hung before thee; and thou wert afraid night and day, and thou shalt not trust to thy life


Jehovah thy God shalt thou fear, and him shalt thou serve, and in his name shalt thou swear.


For truly men swear by the greater: and the oath for confirmation to them the end of all controversy.


And she will say, With leave, my lord, thy soul living, my lord, I the woman standing with thee in here to pray to Jehovah.


And when Saul saw David going forth to meet the rover, he said to Abner, chief of the army, Whose son this boy, Abner? and Abner will say, Thy soul lives, O king, if I knew.


And he will say to him, Far be it; thou shalt not die: behold, my father will not do a word great or a word small, and not disclose mine ear: and wherefore will my father hide from me this word? this is not.


And Jonathan will say to David, What thy soul will say, and I will do for thee.


And now my lord, Jehovah lives and thy soul lives, for Jehovah withheld thee from coming by blood, and saving thy hand to thyself, and now thine enemies shall be as Nabal, they seeking out evil to my lord.


And David will say in his heart, Now shall I be added one day into the hand of Saul: nothing good to me but escaping, I will escape into the land of the rovers; and Saul despairing to seek me farther in all the bound of Israel: and I was saved out of his hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí