Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 16:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 And Jehovah will say to Samuel, Thou shalt not look upon his aspect or upon the height of his stature; for I rejected him: for not what man will see, for man will see with the eyes, and Jehovah will see at the heart

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 But the Lord said to Samuel, Look not on his appearance or at the height of his stature, for I have rejected him. For the Lord sees not as man sees; for man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 But Jehovah said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for Jehovah seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but Jehovah looketh on the heart.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 But the LORD said to Samuel, “Have no regard for his appearance or stature, because I haven’t selected him. God doesn’t look at things like humans do. Humans see only what is visible to the eyes, but the LORD sees into the heart.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And the Lord said to Samuel: "You should not look with favor on his face, nor on the height of his stature. For I have rejected him. Neither do I judge by the appearance of a man. For man sees those things that are apparent, but the Lord beholds the heart."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the Lord said to Samuel: Look not on his countenance, nor on the height of his stature: because I have rejected him. Nor do I judge according to the look of man: for man seeth those things that appear, but the Lord beholdeth the heart.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 16:7
34 Tagairtí Cros  

And to Cain and to his offering he looked not: and Cain will be very angry, and his countenance will fall.


And as Absalom there was not a fair man in all Israel to praise greatly: from the sole of his foot and even to his crown, there was not a blemish in him


And what shall David yet add to speak to thee? for thou knewest thy servant, Lord Jehovah.


Wilt thou hear in the heavens thy prepared dwelling, and forgive and do, and give to a man according to all his ways? for thou wilt know his heart; for thou wilt know alone the heart of all the sons of men:


What more shall David add to thee to honor thy servant? for thou knewest thy servant.


And thou, O Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a whole heart and with a willing soul: for Jehovah searched all hearts, and he understands every formation of the thoughts: if thou shalt seek him he will be found to thee, and if thou wilt forsake him, he will cast thee off forever.


For Jehovah, his eyes run to and fro in all the earth to strengthen himself with the perfected heart of them to him. Thou wert foolish for this that from now there is wars with thee.


And wilt thou hear from the heavens the place of thy dwelling, and forgive, and give to each according to his ways, winch thou wilt know his heart? for thou alone knewest the heart of the sons of men


Were eyes of flesh to thee? or wilt thou see as man saw?


Look upon the heavens and see; behold the clouds, they were high above thee.


Thou knewest my sitting and my rising; thou didst understand for my thoughts from far of


Now shall the evil of the unjust come to an end; and thou wilt direct the just one: for the just God tried hearts and reins.


Hades and destruction are before Jehovah: much more the hearts of the sons of man.


All the ways of man are clean in his eyes, and Jehovah tried the spirits.


If thou shalt say, Behold, we knew not this; will not he trying hearts, understand? and he guarding thy soul, knew? and he turned back to man according to his work.


Favor a falsehood, and beauty vanity: a woman fearing Jehovah, she shall be praised.


O Jehovah of armies, judging justice and trying the reins and the heart, I shall see thy vengeance from them, for to thee I uncovered my cause.


I Jehovah searching the heart, trying the reins, to give to each according to his way, according to the fruit of his doings.


And Jehovah of armies trying the just, seeing the reins and the heart, I shall see thy vengeance of them: for to thee I uncovered my cause.


And he said to them, Ye are they justifying yourselves before men; and God knows your hearts: for the high with men is abomination before God.


Judge not according to sight, but judge just judgment.


Ye judge according to the flesh; I judge no one.


And having prayed, they said, Thou, O Lord, knowing hearts of all, spew forth one of two which thou hast chosen,


(For truly the epistles, he says, weighty and strong; but the presence of the body weak, and the word counted as nothing.)


See ye things according to the face? If any has persuaded himself to be of Christ, let him reckon this again of himself, that, as he of Christ, so we also of Christ.


And there is no creation invisible before him: and all things naked and exposed, neck and face to view, to the eyes of him with whom to us is the word.


To whom approaching, a living stone, truly disapproved of by men, and chosen by God, highly valued,


But the hidden man of the heart, in the uncorruptedness of a mild and quiet spirit, which is before God of great price.


And her children will I kill in death; and all the churches shall know that I am he searching the reins and hearts: and I will give to you each according to our works.


Ye shall not enlarge; will ye sproud, proud? shall the impatient thing come forth from your mouth for Jehovah a God of knowledge, and doings were not made equal.


And to him was a son and his name Saul, a young man and good: and not a man of the sons of Israel good above him: from his shoulder and from above, high above all the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí