Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 13:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 And Saul will say, Bring near to me the burnt-offering and the peace, and he will bring up the burnt-offering.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 So Saul said, Bring me the burnt offering and the peace offerings. And he offered the burnt offering [which he was forbidden to do].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 So Saul ordered, “Bring me the entirely burned offering and the well-being sacrifices.” Then he offered the entirely burned offering.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Therefore, Saul said, "Bring me the holocaust and the peace offerings." And he offered the holocaust.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Then Saul said: Bring me the holocaust, and the peace-offerings. And he offered the holocaust.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 13:9
13 Tagairtí Cros  

And David will build there an altar to Jehovah, and he will bring up burnt-offerings and peace. And Jehovah will be entreated for the land, and the slaughter will be withheld from Israel.


And the king will go to the hill to sacrifice there; for it was the great height: a thousand burnt-offerings will Solomon bring up upon that altar.


Be silent to Jehovah and wait for him: thou shalt not be angry at him prospering his way, at the man doing wickednesses.


The sacrifice of the unjust an abomination of Jehovah: and the prayer of the upright his acceptance.


Thou shalt not say, I will requite evil; wait for Jehovah, he will save to thee.


The sacrifice of the unjust is an abomination, for also he will bring it in mischief.


To do justice and judgment was chosen by Jehovah above gold.


He slaughtering the ox, striking a man; he sacrificing a sheep, broke a dog's neck; he bringing up a gift, swine's blood; he making remembrance of frankincense, praising vanity; also they chose their ways, and in their abominations their soul delighted.


But the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes to put his name there, to his dwelling shall ye seek, and there do thou come:


And bring there your burnt-offerings and your sacrifices, and your tenths, and the offerings of your hand, and your vows, and your voluntary gifts and the first-born. of your cattle and your sheep: .


And Saul will say to Ahiah, Bring near the ark of God. For the ark of God was in that day and the sons of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí