Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 13:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Then Saul said: Bring me the holocaust, and the peace-offerings. And he offered the holocaust.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 So Saul said, Bring me the burnt offering and the peace offerings. And he offered the burnt offering [which he was forbidden to do].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 So Saul ordered, “Bring me the entirely burned offering and the well-being sacrifices.” Then he offered the entirely burned offering.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Therefore, Saul said, "Bring me the holocaust and the peace offerings." And he offered the holocaust.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

9 So Saul said, “Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings.” And he offered the burnt offering.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 13:9
13 Tagairtí Cros  

And David built there an altar to the Lord, and offered holocausts and peace-offerings. And the Lord became merciful to the land: and the plague was stayed from Israel.


He went therefore to Gabaon, to sacrifice there: for that was the great high place. A thousand victims for holocausts did Solomon offer upon that altar in Gabaon.


I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.


The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.


Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee.


The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.


To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.


He that sacrificeth an ox is as if he slew a man: he that killeth a sheep in sacrifice, as if he should brain a dog: he that offereth an oblation, as if he should offer swine's blood; he that remembereth incense, as if he should bless an idol. All these things have they chosen in their ways: and their soul is delighted in their abominations.


But you shall come to the place, which the Lord your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and to dwell in it.


And you shall offer in that place your holocausts and victims, the tithes and first-fruits of your hands and your vows and gifts, the firstborn of your herds and your sheep.


And Saul said to Achias: Bring the ark of the Lord. (For the ark of God was there that day with the children of Israel.)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí