Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 2:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And behold, with thee Shimei, son of Gera, a Benjamite, of Bahurim; and he cursed me a strong curse in the day I went to the two camps and he came down to my meeting at Jordan, and I will swear to him by Jehovah, saying, If I shall kill thee with the sword.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And you have with you Shimei son of Gera, the Benjamite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan [on my return], and I swore to him by the Lord, saying, I will not put you to death with the sword.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And, behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I sware to him by Jehovah, saying, I will not put thee to death with the sword.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Now as for this Shimei, Gera’s son—a Benjaminite from Bahurim—who is with you, he cursed me viciously when I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD, ‘Surely I won’t execute you with the sword.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Also, you have with you Shimei, the son of Gera, the son of Benjamin, from Bahurim, who cursed me with a grievous curse, when I went away to the camp. And he descended to meet me when I crossed over the Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, 'I will not put you to death by the sword,'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Thou hast also with thee Semei the son of Gera the son of Jemini of Bahurim, who cursed me with a grievous curse, when I went to the camp; but because he came down to meet me when I passed over the Jordan, and I swore to him by the Lord, saying: I will not kill thee with a sword.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 2:8
6 Tagairtí Cros  

And Mephibosheth son of Saul, came down to the meeting of the king, and he did not his feet, and he did not his beard, and his garments he washed not from the day the king went till the day in which he came in peace.


For it is his covering alone; his garment for his nakedness in which he shall lie; and it was when he shall cry to me, and I heard, for I am compassionate.


And thou swearest, Jehovah lives in truth, in judgment, and in justice; and the nations were blessed in him, and in him shall they praise.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí