Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 5:27 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

27 If the woman has sinned against her husband, the water will bring her trouble. The water will go into her body and cause her much suffering. Any baby that is in her will die before it is born, and she will never be able to have children. All the people will turn against her.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And when he has made her drink the water, then if she is defiled and has committed a trespass against her husband, the curse water which she drank shall be bitterness and cause her body to swell and her thigh to fall away, and the woman shall be a curse among her people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her body shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 When he has made her drink the water, if she has defiled herself and has broken faith with her husband, then the water that brings the curse will enter her, causing bitterness, and her womb will discharge and she will miscarry. The woman will be a curse among her people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And when she drinks it, if she has been defiled, and, having despised her husband, is guilty of adultery, the curse shall pass through her, and as her belly swells up, her thigh shall decay, and the woman shall become a curse and an example to all the people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And when she hath drunk them, if she be defiled, and having despised her husband be guilty of adultery, the malediction shall go through her: and her belly swelling, her thigh shall rot. And the woman shall be a curse, and an example to all the people.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 5:27
18 Tagairtí Cros  

Cursing was a daily part of his life, like the clothes he wears. Cursing others became a part of him, like the water he drinks and the oil he puts on his body.


I also found that some women are dangerous like traps. Their hearts are like nets, and their arms are like chains. It is worse than death to be caught by these women. God’s followers should run away from them. Let the sinners be caught by them.


Your names will be like curses to my chosen servants.” The Lord GOD will kill you, and then he will call his servants by a new name.


I will punish them. Their punishment will shock all the people on earth. People will make fun of those people from Judah. People will tell jokes about them and curse them in all the places where I scatter them.


I will attack those who are still in Jerusalem with war, hunger, and disease. And I will cause such pain that all the kingdoms of the earth will be frightened at what has happened to those people. They will be destroyed. People will whistle with amazement when they hear what happened. And people will use them as an example when they ask for bad things to happen to people. People will insult them wherever I force them to go.


They will be an example of a terrible way to die. Yes, in the future, when the Jewish captives want something bad to happen to someone, they will say this curse: ‘May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab, those men the king of Babylon burned in the fire!’


“This is what the Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I showed my anger against Jerusalem. I punished the people who lived there. In the same way I will show my anger against everyone who goes to Egypt. People will use you as an example when they ask for bad things to happen to other people. You will become like a curse word. People will be ashamed of you, and they will insult you. And you will never see Judah again.’


There were a few survivors from Judah. They came here to Egypt. But I will destroy the few survivors from the family of Judah. They will be killed with swords or die from hunger. The people of other nations will point at them and wish evil for them. People will be shocked and frightened by what has happened to them. The name Judah will become a curse word and an insult.


People began using the names Israel and Judah in their curses. But I will save Israel and Judah, and their names will become a blessing. So don’t be afraid. Be strong!”


But if you have sinned against your husband—if you had sexual relations with a man who is not your husband—then you are not pure.


But if the woman has not sinned against her husband and she is pure, the priest will say that she is not guilty. Then she will be normal and able to have children.


You did evil things, and now you are ashamed of what you did. Did those things help you? No, they only brought death.


To those who are being lost, this perfume smells like death, and it brings them death. But to those who are being saved, it has the sweet smell of life, and it brings them life. So who is good enough to do this work?


In the countries where the Lord will send you, the people will be shocked at the terrible things that happen to you. They will laugh at you and say bad things about you.


That punishment is for those who are always doing the evil that their sinful selves want to do. It is for those who hate the Lord’s authority. These false teachers do whatever they want, and they are so proud of themselves. They are not afraid even to say bad things against the glorious ones.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí