Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 22:5 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

5 He sent some men to Balaam son of Beor. Balaam was at Pethor, near the Euphrates River. This was where Balaam’s people lived. This was Balak’s message: “A new nation of people has come out of Egypt. There are so many people that they cover all the land. They have camped next to me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Sent messengers to Balaam [a foreteller of events] son of Beor at Pethor, which is by the [Euphrates] River, even to the land of the children of his people, to say to him, There is a people come out from Egypt; behold, they cover the face of the earth and they have settled down and dwell opposite me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 He sent messengers to Balaam, Beor’s son, at Pethor, which is by the river in the land of his people, to summon him: “A people has come out of Egypt, and they have now covered the land. They have settled next to me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Therefore, he sent messengers to Balaam, the son of Beor, a seer who lived above the river of the land of the sons of Ammon, to call him, and to say: "Behold, a people has gone forth from Egypt, which has covered the face of the earth. They are encamped opposite me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 He sent therefore messengers to Balaam, the son of Beor, a soothsayer, who dwelt by the river of the land of the children of Ammon, to call him, and to say: Behold, a people is come out of Egypt, that hath covered the face of the earth, sitting over against me.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 22:5
15 Tagairtí Cros  

I will make your people so many that they will be like the dust of the earth. If people could count all the particles of dust on earth, they could count your people.


Jacob’s family became very large and more powerful than their enemies.


They covered the ground, and the whole country became dark. The locusts ate every plant on the ground and all the fruit in the trees that the hail had not destroyed. There were no leaves left on any of the trees or plants anywhere in Egypt.


My people, remember the evil plans of Balak king of Moab. Remember what Balaam son of Beor said to Balak. Remember what happened from Acacia to Gilgal, and you will know the Lord is right!”


Then Balaam spoke, and this was his message: “Balak, the king of Moab, brought me here from the eastern mountains of Aram. Balak said to me, ‘Come, curse Jacob for me. Come, speak against the Israelites.’


Among the people who they killed were Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with a sword.


The Ammonites and Moabites refused to give you bread and water on your trip at the time you came from Egypt. They also tried to hire Balaam, the son of Beor from the Mesopotamian city of Pethor, to curse you.


But the Lord your God refused to do what Balaam asked. Instead, the Lord changed the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.


The Israelites defeated Balaam son of Beor. (Balaam tried to use magic to tell the future.) The Israelites killed many people during the fighting.


“‘Then Balak, the son of Zippor, the king of Moab, prepared to fight against the Israelites. The king sent for Balaam the son of Beor to curse you,


It will be bad for them. They have followed the way that Cain went. To make money, they have given themselves to following the wrong way that Balaam went. They have fought against God like Korah did. And like Korah, they will be destroyed.


“But I have a few things against you. You have people there who follow the teaching of Balaam. Balaam taught Balak how to make the people of Israel sin. They sinned by eating food offered to idols and by committing sexual sins.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí