Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 22:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 He sent therefore messengers to Balaam, the son of Beor, a soothsayer, who dwelt by the river of the land of the children of Ammon, to call him, and to say: Behold, a people is come out of Egypt, that hath covered the face of the earth, sitting over against me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Sent messengers to Balaam [a foreteller of events] son of Beor at Pethor, which is by the [Euphrates] River, even to the land of the children of his people, to say to him, There is a people come out from Egypt; behold, they cover the face of the earth and they have settled down and dwell opposite me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 He sent messengers to Balaam, Beor’s son, at Pethor, which is by the river in the land of his people, to summon him: “A people has come out of Egypt, and they have now covered the land. They have settled next to me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Therefore, he sent messengers to Balaam, the son of Beor, a seer who lived above the river of the land of the sons of Ammon, to call him, and to say: "Behold, a people has gone forth from Egypt, which has covered the face of the earth. They are encamped opposite me.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

5 sent messengers to Balaam the son of Beor at Pethor, which is near the River in the land of the people of Amaw, to call him, saying, “Behold, a people has come out of Egypt. They cover the face of the earth, and they are dwelling opposite me.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 22:5
15 Tagairtí Cros  

And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.


And they set at nought the desirable land. They believed not his word,


And they covered the whole face of the earth, wasting all things. And the grass of the earth was devoured, and what fruits soever were on the trees, which the hail had left. And there remained not any thing that was green on the trees, or in the herbs of the earth in all Egypt.


O my people, remember, I pray thee, what Balach the king of Moab purposed: and what Balaam the son of Beor answered him, from Setim to Galgal, that thou mightest know the justices of the Lord.


And taking up his parable, he said: Balac king of the Moabites hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, said he, and curse Jacob: Make haste and detest Israel.


And their kings, Evi, and Recem, and Sur, and Hur, and Rebe, five princes of the nation: Balaam also the son of Beor, they killed with the sword.


Because they would not meet you with bread and water in the way, when you came out of Egypt: and because they hired against thee Balaam, the son of Beor, from Mesopotamia in Syria, to curse thee.


And the Lord thy God would not hear Balaam: and he turned his cursing into thy blessing, because he loved thee.


Balaam also the son of Beor, the soothsayer, the children of Israel slew with the sword among the rest that were slain.


And Balac son of Sephor king of Moab arose and fought against Israel. And he sent and called for Balaam son of Beor, to curse you.


Woe unto them, for they have gone in the way of Cain: and after the error of Balaam they have for reward poured out themselves, and have perished in the contradiction of Core.


But I have against thee a few things: because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat, and to commit fornication:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí