Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 17:1 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

1 Jesus said to his followers, “Things will surely happen that will make people sin. But it will be very bad for anyone who makes this happen.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND [Jesus] said to His disciples, Temptations (snares, traps set to entice to sin) are sure to come, but woe to him by or through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Jesus said to his disciples, “Things that cause people to trip and fall into sin must happen, but how terrible it is for the person through whom they happen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And he said to his disciples: "It is impossible for scandals not to occur. But woe to him through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND he said to his disciples: It is impossible that scandals should not come: but woe to him through whom they come.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 17:1
14 Tagairtí Cros  

Then Jesus said to Peter, “Get away from me, Satan! You are not helping me! You don’t care about the same things God does. You care only about things that people think are important.”


I feel sorry for the people in the world because of the things that make people sin. These things must happen, but it will be very bad for anyone who causes them to happen.


“But Abraham said to him, ‘If your brothers won’t listen to Moses and the prophets, they won’t listen to someone who comes back from the dead.’”


So we should stop judging each other. Let’s decide not to do anything that will cause a problem for a brother or sister or hurt their faith.


Brothers and sisters, I want you to be very careful of those who cause arguments and hurt people’s faith by teaching things that are against what you learned. Stay away from them.


Never do anything that might make other people do wrong—Jews, non-Jews, or anyone in God’s church.


because of your idea that you must have separate groups to show who the real believers are!


So if the food I eat makes another believer fall into sin, I will never eat meat again. I will stop eating meat, so that I will not make my brother or sister sin.


The Spirit clearly says that in the last times some will turn away from what we believe. They will obey spirits that tell lies. And they will follow the teachings of demons.


“But I have a few things against you. You have people there who follow the teaching of Balaam. Balaam taught Balak how to make the people of Israel sin. They sinned by eating food offered to idols and by committing sexual sins.


But I have this against you: You let that woman Jezebel do what she wants. She says that she is a prophet, but she is leading my people away with her teaching. Jezebel leads my people to commit sexual sins and to eat food that is offered to idols.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí