Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 9:7 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

7 The men of Israel said to these Hivite men, “Maybe you are trying to trick us. Maybe you live near us. We cannot make a peace agreement with you until we know where you are from.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 But the men of Israel said to the Hivites, Perhaps you live among us; how then can we make a covenant with you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Israel said to the Hivites, “Perhaps you live among us. How then could we make a treaty with you?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 "Perhaps instead, you live in the land which ought to be ours by lot, and we would be unable to form a pact with you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Perhaps you dwell in the land which falls to our lot: if so, we can make no league with you.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 9:7
14 Tagairtí Cros  

She was seen by Shechem, the son of Hamor the Hivite, who ruled that area. Shechem took Dinah and raped her.


They went to the fort of Tyre. They went to all the cities of the Hivites and of the Canaanites. Then they went south to Beersheba in the southern part of Judah.


If you listen to what he says and do everything I tell you, then I will be an enemy to all of your enemies. I will be against everyone who is against you.


Now I will go down and save my people from the Egyptians. I will take them from that land and lead them to a good land where they can be free from these troubles. It is a land filled with many good things. Many different people live in that land: the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.


Be careful! Don’t make any agreement with the people who live in the land where you are going. If you make an agreement with them, it will bring you trouble.


You will take the land from the people you find there. You must destroy all of their carved statues and idols. You must destroy all of their high places.


“But when you take cities in the land that the Lord your God is giving you, you must kill everyone.


Only one city in all the land made a peace agreement with Israel. That was the Hivite city of Gibeon. All the other cities were defeated in war.


All the kings west of the Jordan River heard about these things. They were the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. They lived in the hill country and in the plains. They also lived along the seacoast of the Mediterranean Sea as far as Lebanon.


But in return, you must never make any agreement with the people living in that land. You must destroy their altars. I told you that, but you didn’t obey me.


the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the people of Sidon, and the Hivites who lived in the Lebanon mountains from Mount Baal Hermon to Lebo Hamath.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí