Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 4:23 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

23 The Lord your God caused the water in the Jordan River to stop flowing so that you could cross it on dry land—just as the Lord had stopped the water at the Red Sea so that we could cross it on dry land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 For the Lord your God dried up the waters of the Jordan for you until you passed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which He dried up for us until we passed over,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 This was because the LORD your God dried up the water of the Jordan before you until you crossed over. This was exactly what the LORD your God did to the Reed Sea. He dried it up before us until we crossed over.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 For the Lord your God dried up its waters in your sight, until you crossed over,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 The Lord your God drying up the waters thereof in your sight, until you passed over:

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 4:23
8 Tagairtí Cros  

From your home in heaven, please listen to their prayers. Please do everything the people from other places ask you. Then they will fear and respect you the same as your people in Israel. Then all people everywhere will know that I built this Temple to honor you.


You split the Red Sea in front of them, and they walked through on dry land. The Egyptian soldiers were chasing them, but you threw that enemy into the sea. And they sank like a rock into the sea.


He split the Red Sea and led the people across. The water stood like a solid wall on both sides of them.


Moses raised his hand over the Red Sea, and the Lord caused a strong wind to blow from the east. The wind blew all night long. The sea split, and the wind made the ground dry.


Yes, it really happened! Pharaoh’s horses and riders, and chariots went into the sea. And the Lord brought all the water of the sea down on top of them. But the Israelites walked through that sea on dry land.


The Lord is making roads through the sea. He is making a path for his people, even through rough waters. The Lord says,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí