Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 4:8 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

8 When they arrived at Hebron, they gave Ish Bosheth’s head to David. Recab and Baanah said to King David, “Here is the head of your enemy, Ish Bosheth son of Saul. He tried to kill you, but the Lord has punished Saul and his family for you today.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy, who sought your life; and the Lord has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They brought Ishbosheth’s head to David at Hebron. “Here is the head of Ishbosheth,” they told the king, “the son of Saul your enemy, who wanted you dead. Today the LORD has avenged our master the king on Saul and his descendants.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron. And they said to the king: "Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who was seeking your life. And so, the Lord has avenged my lord the king, this day, from Saul and from his offspring."

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 4:8
18 Tagairtí Cros  

Ahimaaz the son of Zadok said to Joab, “May I run and take the news to King David? I’ll tell him the Lord has destroyed the enemy for him.”


The Ethiopian arrived and said, “News for my lord and king. Today the Lord has punished all those who were against you!”


Abner son of Ner was the captain of Saul’s army. Abner took Ish Bosheth son of Saul to Mahanaim


He is the God who punishes my enemies for me, the one who puts people under my rule.


My tongue will sing about your goodness all the time, because those who wanted to kill me have been defeated and disgraced.


and said, “Get up! Take the child with his mother and go to Israel. Those who were trying to kill the child are now dead.”


Be happy because of this, O heaven! Be happy, God’s holy people and apostles and prophets! God has punished her because of what she did to you.’”


These souls shouted in a loud voice, “Holy and true Lord, how long until you judge the people of the earth and punish them for killing us?”


but Saul had a spear in his hand. He thought, “I’ll pin David to the wall.” Saul threw the spear twice, but David jumped out of the way both times.


Saul told his son Jonathan and his officers to kill David. But Jonathan liked David very much,


The men went and told Saul, but he sent the messengers back to see David. Saul told these men, “Bring David to me. Bring him lying on his bed if you must, even if it kills him.”


David ran away from the camps at Ramah and went to Jonathan and asked him, “What have I done wrong? What is my crime? Why is your father trying to kill me?”


David was at Horesh in the desert of Ziph. He was afraid because Saul was coming to kill him.


David’s men told him, “This is the day the Lord told you about when he said, ‘I will give your enemy to you, and you can do whatever you want to him.’” So David crawled closer and closer to Saul and cut off a corner of Saul’s robe. Saul didn’t notice what happened.


If someone chases you to kill you, the Lord your God will save your life. But he will throw away your enemies like a stone from a sling.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí