Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 1:11 - Hebrew Names version (HNV)

11 Lord, I beg you, let now your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cup bearer to the king.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 O Lord, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to revere and fear Your name (Your nature and attributes); and prosper, I pray You, Your servant this day and grant him mercy in the sight of this man. For I was cupbearer to the king.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cupbearer to the king.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 “LORD, let your ear be attentive to the prayer of your servant and to the prayer of your servants who delight in honoring your name. Please give success to your servant today and grant him favor in the presence of this man!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 I beg you, O Lord, may your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who are willing to fear your name. And so, guide your servant today, and grant to him mercy before this man." For I was the cupbearer of the king.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 1:11
27 Tagairtí Cros  

I came this day to the spring, and said, 'The LORD, the God of my master Avraham, if now you do prosper my way which I go--


Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esav: for I fear him, lest he come and strike me, and the mothers with the children.


He said, *Your name will no longer be called Ya`akov, but Yisra'el; for you have fought with God and with men, and have prevailed.*


It happened after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.


Par`oh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.


He restored the chief cupbearer to his position again, and he gave the cup into Par`oh's hand;


Yet the chief cupbearer didn't remember Yosef, but forgot him.


Then the chief cupbearer spoke to Par`oh, saying, *I remember my faults today.


May El Shaddai give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Binyamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved.*


Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place.


Now in the first year of Koresh king of Paras, that the word of the LORD by the mouth of Yirmeyahu might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Koresh king of Paras, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,


this Ezra went up from Bavel: and he was a ready scribe in the Torah of Moshe, which the LORD, the God of Yisra'el, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God on him.


Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may listen to the prayer of your servant, which I pray before you at this time, day and night, for the children of Yisra'el your servants while I confess the sins of the children of Yisra'el, which we have sinned against you. Yes, I and my father's house have sinned:


It happened in the month Nisan, in the twentieth year of Artachshasta the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it to the king. Now I had not been [before] sad in his presence.


and a letter to Asaf the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the castle which appertains to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. The king granted me, according to the good hand of my God on me.


He made them also to be pitied by all those who carried them captive.


Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.


For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.


Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.


because they hated knowledge, and didn't choose the fear of the LORD.


The king's heart is in the LORD's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.


I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.


Then those who feared the LORD spoke one with another; and the LORD listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared the LORD, and who honored his name.


Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí