Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 2:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 It happened in the month Nisan, in the twentieth year of Artachshasta the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it to the king. Now I had not been [before] sad in his presence.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 IN THE month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was before him, I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad before in his presence.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 In the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, the king was about to be served wine. I took the wine and gave it to the king. Since I had never seemed sad in his presence,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now it happened that, in the month of Nisan, in the twentieth year of king Artaxerxes, wine was before him; and I lifted up the wine, and I gave it to the king. And I was like someone languishing before his face.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 2:1
9 Tagairtí Cros  

Par`oh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Par`oh's cup, and I gave the cup into Par`oh's hand.*


He restored the chief cupbearer to his position again, and he gave the cup into Par`oh's hand;


In the days of Artachshasta wrote Bishlam, Mitredat, Tav'el, and the rest of his companions, to Artachshasta king of Paras; and the writing of the letter was written in the Syrian [character], and set forth in the Syrian [language].


Now after these things, in the reign of Artachshasta king of Paras, Ezra the son of Serayah, the son of `Azaryah, the son of Chilkiyah,


There went up some of the children of Yisra'el, and of the Kohanim, and the Levites, and the singers, and the porters, and the temple servants 1, to Yerushalayim, in the seventh year of Artachshasta the king.


The words of Nechemyah the son of Chakhalyah. Now it happened in the month Kislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,


Lord, I beg you, let now your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cup bearer to the king.


In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Achashverosh, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, and chose the twelfth month, which is the month Adar.


Know therefore and discern, that from the going forth of the mitzvah to restore and to build Yerushalayim to the Anointed One, the prince, shall be seven weeks, and sixty-two weeks: it shall be built again, with street and moat, even in troubled times.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí