Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 11:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 Many of the Judeans had joined the women around Marta and Miriam, to console them concerning their brother.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 and many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And a considerable number of the Jews had gone out to see Martha and Mary to console them concerning their brother.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Many Jews had come to comfort Martha and Mary after their brother’s death.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And many of the Jews had come to Martha and Mary, so as to console them over their brother.

Féach an chaibidil Cóip




John 11:19
28 Tagairtí Cros  

All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, *For I will go down to She'ol to my son mourning.* His father wept for him.


David said, I will show kindness to Chanun the son of Nachash, as his father shown kindness to me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David's servants came into the land of the children of `Ammon.


all the valiant men arose, and took away the body of Sha'ul, and the bodies of his sons, and brought them to Yavesh, and buried their bones under the oak in Yavesh, and fasted seven days.


Now when Iyov's three friends heard of all this evil that had come on him, they each came from his own place: Elifaz the Temanite, Bildad the Shuchite, and Tzofar the Na`amatite, and they made an appointment together to come to sympathize with him and to comfort him.


Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that the LORD had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.


It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart.


These two things have happened to you. Who will bemoan you? Desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?


For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.


She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.


They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.


Her filthiness was in her skirts; she didn't remember her latter end; therefore is she come down wonderfully; she has no comforter: see, LORD, my affliction; for the enemy has magnified himself.


What shall I testify to you? what shall I liken to you, daughter of Yerushalayim? What shall I compare to you, that I may comfort you, virgin daughter of Tziyon? For your breach is great like the sea: who can heal you?


She had a sister called Miriam, who also sat at Yeshua's feet, and heard his word.


but one thing is needed. Miriam has chosen the good part, which will not be taken away from her.*


This is Yochanan's testimony, when the Judeans sent priests and Levites from Yerushalayim to ask him, *Who are you?*


Now a certain man was sick, El'azar from Beit-Anyah, of the village of Miriam and her sister, Marta.


Then the Judeans who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Miriam, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, *She is going to the tomb to weep there.*


When Yeshua therefore saw her weeping, and the Judeans weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,


The Judeans therefore said, *See how much affection he had for him!*


Therefore many of the Judeans, who came to Miriam and saw what Yeshua did, believed in him.


The talmidim told him, *Rabbi, the Judeans were just trying to stone you, and are you going there again?*


Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.


who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.


Therefore comfort one another with these words.


Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.


They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Yavesh, and fasted seven days.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí