Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 18:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring a troop upon them, for they have dug a pit to take me and have hidden snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Let screams be heard from their homes when you suddenly bring armies against them. They have dug a pit to capture me, set traps for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Let an outcry be heard from their houses. For you will lead the robber upon them suddenly. For they have dug a pit, so that they may seize me, and they have hidden snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 18:22
23 Tagairtí Cros  

The proud have dug pits for me, contrary to your law.


The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.


I said to the LORD, *You are my God.* Listen to the cry of my petitions, LORD.


Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.


They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.


Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Layshah! You poor `Anatot!


Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.


For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall; peradventure he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.


Let that man be as the cities which the LORD overthrew, and didn't repent: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;


For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Tziyon, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], Woe is me now! for my soul faints before the murderers.


For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.


Daughter of my people, gird you with sackcloth, and wallow yourself in ashes: make you mourning, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come on us.


a day of the shofar and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.


Then the Perushim went and took counsel how they might entrap him in his talk.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí