Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 15:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 In their streets, they dress themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their broad places everyone wails, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 In its streets they wear mourning clothes; on its rooftops and in its plazas, everyone wails and falls down weeping.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 At their crossroads, they have been wrapped with sackcloth. On their rooftops and in their streets, everyone descends, wailing and weeping.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 15:3
17 Tagairtí Cros  

David said to Yo'av, and to all the people who were with him, Tear your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Aviner. King David followed the bier.


It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth within on his flesh.


They have gone up to Bayit, and to Divon, to the high places, to weep. Mo'av wails over Nevo 1 and over Medeva. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.


The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?


Therefore I said, *Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.


It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a girding of sackcloth; and branding instead of beauty.


and the houses of Yerushalayim, and the houses of the kings of Yehudah, which are defiled, shall be as the place of Tofet, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky, and have poured out drink offerings to other gods.


For every head is bald, and every beard clipped: on all the hands are cuttings, and on the waist sackcloth.


The elders of the daughter of Tziyon sit on the ground, they keep silence; They have cast up dust on their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Yerushalayim hang down their heads to the ground.


They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be on all faces, and baldness on all their heads.


I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and the end of it like a bitter day.


*Woe to you, Kora'zin! Woe to you, Beit-Tzaidah! For if the mighty works had been done in Tzor and Tzidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you don't bring blood on your house, if any man fall from there.


Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.


The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí