Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 32:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Egypt.'*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 They have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made them a molten calf and have worshiped it and sacrificed to it, and said, These are your gods, O Israel, that brought you up out of the land of Egypt!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They’ve already abandoned the path that I commanded. They have made a metal bull calf for themselves. They’ve bowed down to it and offered sacrifices to it and declared, ‘These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt!’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 They have quickly withdrawn from the way which you revealed to them. And they have made for themselves a molten calf, and they have worshiped it. And immolating victims to it, they have said: 'These are your gods, O Israel, who led you away from the land of Egypt.' "

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 32:8
18 Tagairtí Cros  

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, It is too much for you to go up to Yerushalayim: see your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Egypt.


Yes, when they had made them a molten calf, and said, This is your God who brought you up out of Egypt, and had committed awful blasphemies;


They made a calf in Chorev, and worshiped a molten image.


But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue.


You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.


*He who sacrifices to any god, except to the LORD only, shall be utterly destroyed.


He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, *These are your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Egypt.*


Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;


Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship.


not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says the LORD.


They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'


They sacrificed to demons, [which were] no God, to gods that they didn't know, to new [gods] that came up of late, which your fathers didn't dread.


The LORD said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.


I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God; you had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.


They came to the children of Re'uven, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Menasheh, to the land of Gil`ad, and they spoke with them, saying,


Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the mitzvot of the LORD; [but] they didn't do so.


Gid`on said to them, I would make a request of you, that you would give me every man the earrings of his spoil. (For they had golden earrings, because they were Yishme`elim.)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí