Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 9:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 I saw the Lord standing beside the altar, and he said, *Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 I SAW the Lord standing at the altar, and He said, Smite the tops of the pillars until the thresholds tremble, and shatter them on the heads of all of the people; and the remainder of them I will slay with the sword. He who flees of them shall not get away, and he who escapes of them shall not be delivered.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 I saw the Lord standing beside the altar: and he said, Smite the capitals, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will slay the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I saw the Lord standing beside the altar, and the Lord said: Strike the pillars until the foundations shake, shatter them on the heads of all the people. With the sword, I will kill the last of them; not one of them will flee, not one of them will escape.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 I saw the Lord standing over an altar, and he said: "Strike the hinges, and let the lintels be shaken. For there is avarice at the head of them all, and I will execute the very last of them with the sword. There will be no escape for them. They will flee, and he who flees from among them will not be saved.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 9:1
28 Tagairtí Cros  

[Mikhayahu] said, *Therefore hear you the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the army of heaven standing on his right hand and on his left.


But God will strike through the head of his enemies, the hairy scalp of such a one as still continues in his guiltiness.


The Lord said, *I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea;


but you said, *No, for we will flee on horses;* therefore you will flee; and, *We will ride on the swift;* therefore those who pursue you will be swift.


In the year that king `Uzziyah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.


Therefore thus says the LORD, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.


then it shall happen, that the sword, which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there you shall die.


He who flees from the fear shall fall into the pit; and he who gets up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring on him, even on Mo'av, the year of their visitation, says the LORD.


As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of one that spoke.


The glory of the LORD mounted up from the Keruv, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.


I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am the LORD, when I set my face against them.


Behold, six men came from the way of the upper gate, which lies toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. They went in, and stood beside the bronze altar.


*For in the day that I visit the transgressions of Yisra'el on him, I will also visit the altars of Beit-El; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.


Therefore thus says the LORD: 'Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Yisra'el shall surely be led away captive out of his land.'*


The high places of Yitzchak will be desolate, the sanctuaries of Yisra'el will be laid waste; and I will rise against the house of Yarov`am with the sword.*


You went forth for the salvation of your people, for the salvation of your anointed. You crushed the head of the land of wickedness. You stripped them head to foot. Selah.


It will happen at that time, that I will search Yerushalayim with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, *The LORD will not do good, neither will he do evil.*


Herds will lie down in the midst of her, all the animals of the nations. Both the ka`at and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.


No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.


Yochanan testified, saying, *I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.


at noon, O King, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.


Yehoshua said, Roll great stones to the mouth of the cave, and set men by it to keep them:


When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, *Don't be afraid. I am the first and the last,


Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the holy ones on the golden altar which was before the throne.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí