Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 1:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you the patient enduring of the same sufferings which we also suffer.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But if we are troubled (afflicted and distressed), it is for your comfort (consolation and encouragement) and [for your] salvation; and if we are comforted (consoled and encouraged), it is for your comfort (consolation and encouragement), which works [in you] when you patiently endure the same evils (misfortunes and calamities) that we also suffer and undergo.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 So if we have trouble, it is to bring you comfort and salvation. If we are comforted, it is to bring you comfort from the experience of endurance while you go through the same sufferings that we also suffer.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 So, if we are in tribulation, it is for your exhortation and salvation, or if we are in consolation, it is for your consolation, or if we are exhorted, it is for your exhortation and salvation, which results in the patience endurance of the same passion which we also endure.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 1:6
13 Tagairtí Cros  

When it happened that we had accomplished the days, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed.


We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose.


who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.


I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?


Now he who made us for this very thing is God, who also gave to us the down payment of the Spirit.


For this cause I, Sha'ul, am the prisoner of Messiah Yeshua on behalf of you Gentiles,


Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.


For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Yeshua the Messiah,


Therefore I endure all things for the chosen ones' sake, that they also may obtain the salvation which is in Messiah Yeshua with eternal glory.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí