Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 7:1 - English Standard Version 2016

1 O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 O LORD my God, in thee do I put my trust: Save me from all them that persecute me, and deliver me:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 O Lord my God, in You I take refuge and put my trust; save me from all those who pursue and persecute me, and deliver me,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I take refuge in you, LORD, my God. Save me from all who chase me! Rescue me!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 7:1
29 Tagairtí Cros  

In the Lord I take refuge; how can you say to my soul, “Flee like a bird to your mountain,


Consider and answer me, O Lord my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death,


But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.


The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.


For it is you who light my lamp; the Lord my God lightens my darkness.


O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.


Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.


Arise, O Lord! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.


that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever!


O Lord my God, I cried to you for help, and you have healed me.


My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors!


Many are the sorrows of the wicked, but steadfast love surrounds the one who trusts in the Lord.


Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.


He shall cry to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’


Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant? Let him who walks in darkness and has no light trust in the name of the Lord and rely on his God.


O Lord, you know; remember me and visit me, and take vengeance for me on my persecutors. In your forbearance take me not away; know that for your sake I bear reproach.


But the Lord is with me as a dread warrior; therefore my persecutors will stumble; they will not overcome me. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never be forgotten.


I have heard Ephraim grieving, ‘You have disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf; bring me back that I may be restored, for you are the Lord my God.


I prayed to the Lord my God and made confession, saying, “O Lord, the great and awesome God, who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,


A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.


And you shall flee to the valley of my mountains, for the valley of the mountains shall reach to Azal. And you shall flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come, and all the holy ones with him.


But my brothers who went up with me made the heart of the people melt; yet I wholly followed the Lord my God.


who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.


Therefore let those who suffer according to God’s will entrust their souls to a faithful Creator while doing good.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí