Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 2:13 - English Standard Version 2016

13 I went out by night by the Valley Gate to the Dragon Spring and to the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that were broken down and its gates that had been destroyed by fire.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 I went out by night by the Valley Gate toward the Dragon's Well and to the Dung Gate and inspected the walls of Jerusalem, which were broken down, and its gates, which had been destroyed by fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And I went out by night by the valley gate, even toward the jackal’s well, and to the dung gate, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 I went out by night through the Valley Gate past the Dragon’s Spring to the Dung Gate so that I could inspect the walls of Jerusalem that had been broken down, as well as its gates, which had been destroyed by fire.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And I departed in the night through the gate of the valley, and before the fountain of the dragon, and toward the dung gate. And I considered the wall of Jerusalem, which was broken apart, and its gates, which had been consumed by fire.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And I went out by night by the gate of the valley, and before the dragon fountain, and to the dung gate: and I viewed the wall of Jerusalem which was broken down, and the gates thereof which were consumed with fire.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 2:13
9 Tagairtí Cros  

Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the Angle, and fortified them.


And they said to me, “The remnant there in the province who had survived the exile is in great trouble and shame. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates are destroyed by fire.”


Then I brought the leaders of Judah up onto the wall and appointed two great choirs that gave thanks. One went to the south on the wall to the Dung Gate.


Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no animal with me but the one on which I rode.


Then I went up in the night by the valley and inspected the wall, and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.


Then I said to them, “You see the trouble we are in, how Jerusalem lies in ruins with its gates burned. Come, let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer suffer derision.”


I said to the king, “Let the king live forever! Why should not my face be sad, when the city, the place of my fathers’ graves, lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire?”


“Go up through her vine rows and destroy, but make not a full end; strip away her branches, for they are not the Lord’s.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí