Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 1:44 - English Standard Version 2016

44 and said to him, “See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses commanded, for a proof to them.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

44 and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

44 And said to him, See that you tell nothing [of this] to anyone; but begone, show yourself to the priest, and offer for your purification what Moses commanded, as a proof (an evidence and witness) to the people [that you are really healed]. [Lev. 13:49; 14:2-32.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

44 and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go show thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

44 saying, “Don’t say anything to anyone. Instead, go and show yourself to the priest and offer the sacrifice for your cleansing that Moses commanded. This will be a testimony to them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

44 And he said to him: "See to it that you tell no one. But go and show yourself to the high priest, and offer for your cleansing that which Moses instructed, as a testimony for them."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

44 And he saith to him: See thou tell no one; but go, shew thyself to the high priest, and offer for thy cleansing the things that Moses commanded, for a testimony to them.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 1:44
9 Tagairtí Cros  

And Jesus said to him, “See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a proof to them.”


And Jesus sternly charged him and sent him away at once,


When he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went they were cleansed.


And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.”


So the tribune dismissed the young man, charging him, “Tell no one that you have informed me of these things.”


For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.


Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí