Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 2:3 - English Standard Version 2016

3 Behold, I will rebuke your offspring, and spread dung on your faces, the dung of your offerings, and you shall be taken away with it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Behold, I will rebuke your seed [grain–which will prevent due harvest], and I will spread the dung from the festival offerings upon your faces, and you shall be taken away with it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts; and ye shall be taken away with it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I am about to denounce your offspring; I will scatter feces on your faces, the feces of your festivals. Then I will lift you up to me,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Behold, I will cast forth an arm to you, and I will scatter across your face the dung of your solemnities, and it will take you to itself.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Behold, I will cast the shoulder to you, and I will scatter upon your face the dung of your solemnities, and it shall take you away with it.

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 2:3
16 Tagairtí Cros  

therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam every male, both bond and free in Israel, and will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone.


he will perish forever like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’


God has gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.


who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.


But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.


And they shall be spread before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, which they have gone after, and which they have sought and worshiped. And they shall not be gathered or buried. They shall be as dung on the surface of the ground.


The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes.


The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are torn down because the grain has dried up.


then I will do this to you: I will visit you with panic, with wasting disease and fever that consume the eyes and make the heart ache. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


I will throw filth at you and treat you with contempt and make you a spectacle.


and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction.”


It is of no use either for the soil or for the manure pile. It is thrown away. He who has ears to hear, let him hear.”


when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things.


You shall carry much seed into the field and shall gather in little, for the locust shall consume it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí