Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 2:22 - English Standard Version 2016

22 Fear not, you beasts of the field, for the pastures of the wilderness are green; the tree bears its fruit; the fig tree and vine give their full yield.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Be not afraid, you wild beasts of the field, for the pastures of the wilderness have sprung up and are green; the tree bears its fruit, and the fig tree and the vine yield their [full] strength.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Don’t be afraid, animals of the field, for the meadows of the wilderness will turn green; the tree will bear its fruit; the fig tree and grapevine will give their full yield.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Animals of the countryside, do not be afraid. For the beauty of the wilderness has sprung forth. For the tree has borne its fruit. The fig tree and the vine have bestowed their virtue.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Fear not, ye beasts of the fields: for the beautiful places of the wilderness are sprung, for the tree hath brought forth its fruit, the fig tree, and the vine have yielded their strength.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 2:22
25 Tagairtí Cros  

When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.”


Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O Lord.


The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy,


the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.


The earth has yielded its increase; God, our God, shall bless us.


For the Lord comforts Zion; he comforts all her waste places and makes her wilderness like Eden, her desert like the garden of the Lord; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the voice of song.


I will make the fruit of the tree and the increase of the field abundant, that you may never again suffer the disgrace of famine among the nations.


And they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are now fortified and inhabited.’


“But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches and yield your fruit to my people Israel, for they will soon come home.


And should not I pity Nineveh, that great city, in which there are more than 120,000 persons who do not know their right hand from their left, and also much cattle?”


how did you fare? When one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty.


For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.


So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí