Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 25:6 - English Standard Version 2016

6 Do not go after other gods to serve and worship them, or provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Don’t follow or worship other gods and don’t anger me by what you make with your hands. Then I won’t bring disaster upon you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And do not choose to go after strange gods, so that you would serve them and adore them. And do not provoke me to wrath by the works of your hands. And then I will not afflict you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And go not after strange gods to serve them and adore them, nor provoke me to wrath by the works of your hands: and I will not afflict you.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 25:6
17 Tagairtí Cros  

And Judah did what was evil in the sight of the Lord, and they provoked him to jealousy with their sins that they committed, more than all that their fathers had done.


The Lord made a covenant with them and commanded them, “You shall not fear other gods or bow yourselves to them or serve them or sacrifice to them,


You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.


“You shall have no other gods before me.


For the children of Israel and the children of Judah have done nothing but evil in my sight from their youth. The children of Israel have done nothing but provoke me to anger by the work of their hands, declares the Lord.


I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from his evil way, and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land that I gave to you and your fathers.’ But you did not incline your ear or listen to me.


And now thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against yourselves, to cut off from you man and woman, infant and child, from the midst of Judah, leaving you no remnant?


Why do you provoke me to anger with the works of your hands, making offerings to other gods in the land of Egypt where you have come to live, so that you may be cut off and become a curse and a taunt among all the nations of the earth?


if you do not oppress the sojourner, the fatherless, or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own harm,


Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known,


But I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.”


and the sign or wonder that he tells you comes to pass, and if he says, ‘Let us go after other gods,’ which you have not known, ‘and let us serve them,’


and if you do not turn aside from any of the words that I command you today, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.


You shall not go after other gods, the gods of the peoples who are around you—


And if you forget the Lord your God and go after other gods and serve them and worship them, I solemnly warn you today that you shall surely perish.


If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm and consume you, after having done you good.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí