Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 18:8 - English Standard Version 2016

8 and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And if [the people of] that nation concerning which I have spoken turn from their evil, I will relent and reverse My decision concerning the evil that I thought to do to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 but if that nation I warned turns from its evil, then I’ll relent and not carry out the harm I intended for it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 If that nation, against which I have spoken, will repent from their evil, I too will repent from the evil that I have decided I would do to them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 If that nation against which I have spoken shall repent of their evil, I also will repent of the evil that I have thought to do to them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 18:8
32 Tagairtí Cros  

Then the princes of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is righteous.”


For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love.


For the Lord will vindicate his people and have compassion on his servants.


Return, O Lord! How long? Have pity on your servants!


Why should the Egyptians say, ‘With evil intent did he bring them out, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth’? Turn from your burning anger and relent from this disaster against your people.


And the Lord relented from the disaster that he had spoken of bringing on his people.


And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the Lord lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.


You have rejected me, declares the Lord; you keep going backward, so I have stretched out my hand against you and destroyed you— I am weary of relenting.


Now therefore mend your ways and your deeds, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will relent of the disaster that he has pronounced against you.


Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear the Lord and entreat the favor of the Lord, and did not the Lord relent of the disaster that he had pronounced against them? But we are about to bring great disaster upon ourselves.”


It may be they will listen, and every one turn from his evil way, that I may relent of the disaster that I intend to do to them because of their evil deeds.


It may be that the house of Judah will hear all the disaster that I intend to do to them, so that every one may turn from his evil way, and that I may forgive their iniquity and their sin.”


If you will remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I relent of the disaster that I did to you.


“But if a wicked person turns away from all his sins that he has committed and keeps all my statutes and does what is just and right, he shall surely live; he shall not die.


Say to them, As I live, declares the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn back, turn back from your evil ways, for why will you die, O house of Israel?


“And you, son of man, say to your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him when he transgresses, and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it when he turns from his wickedness, and the righteous shall not be able to live by his righteousness when he sins.


Though I say to the righteous that he shall surely live, yet if he trusts in his righteousness and does injustice, none of his righteous deeds shall be remembered, but in his injustice that he has done he shall die.


Again, though I say to the wicked, ‘You shall surely die,’ yet if he turns from his sin and does what is just and right,


How can I give you up, O Ephraim? How can I hand you over, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart recoils within me; my compassion grows warm and tender.


Hate evil, and love good, and establish justice in the gate; it may be that the Lord, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.


And he prayed to the Lord and said, “O Lord, is not this what I said when I was yet in my country? That is why I made haste to flee to Tarshish; for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and relenting from disaster.


For the Lord will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone and there is none remaining, bond or free.


Whenever the Lord raised up judges for them, the Lord was with the judge, and he saved them from the hand of their enemies all the days of the judge. For the Lord was moved to pity by their groaning because of those who afflicted and oppressed them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí