Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 17:23 - English Standard Version 2016

23 Yet they did not listen or incline their ear, but stiffened their neck, that they might not hear and receive instruction.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Yet they would not listen and obey or incline their ears; but they stiffened their necks, that they might not hear and might not receive instruction.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 But they hearkened not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 although they didn’t listen or pay attention. They were stubborn and wouldn’t obey or accept correction.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 But they did not listen, nor did they incline their ear. Instead, they hardened their neck, lest they listen to me and receive discipline.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But they did not hear nor incline their ear: but hardened their neck, that they might not hear me and might not receive instruction.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 17:23
24 Tagairtí Cros  

For you hate discipline, and you cast my words behind you.


to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity;


Let the wise hear and increase in learning, and the one who understands obtain guidance,


He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.


and you say, “How I hated discipline, and my heart despised reproof!


Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold,


Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,


They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words. They have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant that I made with their fathers.


“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, behold, I am bringing upon this city and upon all its towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have stiffened their neck, refusing to hear my words.”


They have turned to me their back and not their face. And though I have taught them persistently, they have not listened to receive instruction.


I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from his evil way, and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land that I gave to you and your fathers.’ But you did not incline your ear or listen to me.


O Lord, do not your eyes look for truth? You have struck them down, but they felt no anguish; you have consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to repent.


Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.”


And you shall say to them, ‘This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips.


But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not walk in my statutes but rejected my rules, by which, if a person does them, he shall live; and my Sabbaths they greatly profaned. “Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make a full end of them.


because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols.


But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes and were not careful to obey my rules, by which, if a person does them, he shall live; they profaned my Sabbaths. “Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness.


I said, ‘Surely you will fear me; you will accept correction. Then your dwelling would not be cut off according to all that I have appointed against you.’ But all the more they were eager to make all their deeds corrupt.


“You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so do you.


And I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you dwell.’ But you have not obeyed my voice.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí