Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 1:15 - English Standard Version 2016

15 For behold, I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, declares the Lord, and they shall come, and every one shall set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its walls all around and against all the cities of Judah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 For, behold, I will call all the tribes of the kingdoms of the north, says the Lord; and they will come and set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its walls round about, and against all the cities of Judah [as God's judicial act, a consequence of Judah's wickedness].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 I’m calling for all the tribes of great nations from the north, says the LORD, and they will set up their rulers by the entrances of Jerusalem, on its walls, and in every city of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 For behold, I will call together all the close associates of the kingdoms of the north, says the Lord. And they will arrive, and each one of them will place his throne at the entrance to the gates of Jerusalem, and over all its surrounding walls, and over all the cities of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For, behold, I will call together all the families of the kingdoms of the north, saith the Lord: and they shall come, and shall set every one his throne in the entrance of the gates of Jerusalem and upon all the walls thereof round about and upon all the cities of Juda.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 1:15
24 Tagairtí Cros  

Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.


A voice, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.


Pour out your wrath on the nations that know you not, and on the peoples that call not on your name, for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.


“Lift up your eyes and see those who come from the north. Where is the flock that was given you, your beautiful flock?


“And if they refuse to accept the cup from your hand to drink, then you shall say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: You must drink!


behold, I will send for all the tribes of the north, declares the Lord, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.


“Thus says the Lord: In this place of which you say, ‘It is a waste without man or beast,’ in the cities of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without man or inhabitant or beast, there shall be heard again


The word that came to Jeremiah from the Lord, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army and all the kingdoms of the earth under his dominion and all the peoples were fighting against Jerusalem and all of its cities:


Behold, I will command, declares the Lord, and will bring them back to this city. And they will fight against it and take it and burn it with fire. I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.”


Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate: Nergal-sar-ezer of Samgar, Nebu-sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer the Rab-mag, with all the rest of the officers of the king of Babylon.


Warn the nations that he is coming; announce to Jerusalem, “Besiegers come from a distant land; they shout against the cities of Judah.


Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.


and say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will set his throne above these stones that I have hidden, and he will spread his royal canopy over them.


Therefore my wrath and my anger were poured out and kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, and they became a waste and a desolation, as at this day.


The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of a people from the north.”


Behold, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, declares the Lord. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.


Thus says the Lord: “Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.


I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”


Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah.


“The princes of the north are there, all of them, and all the Sidonians, who have gone down in shame with the slain, for all the terror that they caused by their might; they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit.


“I will remove the northerner far from you, and drive him into a parched and desolate land, his vanguard into the eastern sea, and his rear guard into the western sea; the stench and foul smell of him will rise, for he has done great things.


The chariot with the black horses goes toward the north country, the white ones go after them, and the dappled ones go toward the south country.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí