Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 1:14 - English Standard Version 2016

14 Then the Lord said to me, “Out of the north disaster shall be let loose upon all the inhabitants of the land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then the Lord said to me, Out of the north the evil [which the prophets had foretold as the result of national sin] shall disclose itself and break forth upon all the inhabitants of the land.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The LORD said to me, “Trouble will erupt from the north against the people of this land.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And the Lord said to me: "From the north, an evil will spread over all the inhabitants of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord said to me: From the north shall an evil break forth upon all the inhabitants of the land.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 1:14
17 Tagairtí Cros  

Wail, O gate; cry out, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.


I stirred up one from the north, and he has come, from the rising of the sun, and he shall call upon my name; he shall trample on rulers as on mortar, as the potter treads clay.


A voice, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.


The Lord of hosts, who planted you, has decreed disaster against you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal.”


behold, I will send for all the tribes of the north, declares the Lord, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.


Behold, I will bring them from the north country and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the pregnant woman and she who is in labor, together; a great company, they shall return here.


Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.


“A beautiful heifer is Egypt, but a biting fly from the north has come upon her.


“Thus says the Lord: Behold, waters are rising out of the north, and shall become an overflowing torrent; they shall overflow the land and all that fills it, the city and those who dwell in it. Men shall cry out, and every inhabitant of the land shall wail.


“Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.


For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a gathering of great nations, from the north country. And they shall array themselves against her. From there she shall be taken. Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed.


Flee for safety, O people of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem, for disaster looms out of the north, and great destruction.


Thus says the Lord: “Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.


As I looked, behold, a stormy wind came out of the north, and a great cloud, with brightness around it, and fire flashing forth continually, and in the midst of the fire, as it were gleaming metal.


And utter a parable to the rebellious house and say to them, Thus says the Lord God: “Set on the pot, set it on; pour in water also;


“I will remove the northerner far from you, and drive him into a parched and desolate land, his vanguard into the eastern sea, and his rear guard into the western sea; the stench and foul smell of him will rise, for he has done great things.


The chariot with the black horses goes toward the north country, the white ones go after them, and the dappled ones go toward the south country.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí