Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 64:8 - English Standard Version 2016

8 But now, O Lord, you are our Father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Yet, O Lord, You are our Father; we are the clay, and You our Potter, and we all are the work of Your hand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But now, LORD, you are our father. We are the clay, and you are our potter. All of us are the work of your hand.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And now, O Lord, you are our Father, yet truly, we are clay. And you are our Maker, and we are all the works of your hands.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And now, O Lord, thou art our father, and we are clay: and thou art our maker, and we all are the works of thy hands.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 64:8
33 Tagairtí Cros  

Does it seem good to you to oppress, to despise the work of your hands and favor the designs of the wicked?


Know that the Lord, he is God! It is he who made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.


Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.


The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.


O God, why do you cast us off forever? Why does your anger smoke against the sheep of your pasture?


Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord, our Maker!


Why should the Egyptians say, ‘With evil intent did he bring them out, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth’? Turn from your burning anger and relent from this disaster against your people.


Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, Israel is my firstborn son,


whom the Lord of hosts has blessed, saying, “Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.”


You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay, that the thing made should say of its maker, “He did not make me”; or the thing formed say of him who formed it, “He has no understanding”?


“I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.


everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”


Remember these things, O Jacob, and Israel, for you are my servant; I formed you; you are my servant; O Israel, you will not be forgotten by me.


Thus says the Lord, your Redeemer, who formed you from the womb: “I am the Lord, who made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,


Thus says the Lord, the Holy One of Israel, and the one who formed him: “Ask me of things to come; will you command me concerning my children and the work of my hands?


“Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’?


For I will not contend forever, nor will I always be angry; for the spirit would grow faint before me, and the breath of life that I made.


Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.


For you are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us; you, O Lord, are our Father, our Redeemer from of old is your name.


For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior.


For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.


With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.


Yet the number of the children of Israel shall be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, “You are not my people,” it shall be said to them, “Children of the living God.”


Have we not all one Father? Has not one God created us? Why then are we faithless to one another, profaning the covenant of our fathers?


You are doing the works your father did.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father—even God.”


for in Christ Jesus you are all sons of God, through faith.


And if you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring, heirs according to promise.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.


Do you thus repay the Lord, you foolish and senseless people? Is not he your father, who created you, who made you and established you?


For they are your people and your heritage, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí