Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 16:3 - English Standard Version 2016

3 “Give counsel; grant justice; make your shade like night at the height of noon; shelter the outcasts; do not reveal the fugitive;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 [Say to the ruler] Give counsel, execute justice [for Moab, O king of Judah]; make your shade [over us] like night in the midst of noonday; hide the outcasts, betray not the fugitive to his pursuer.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Consider carefully, act justly; at high noon provide your shade like night. Hide the outcasts; keep the fugitives hidden.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Form a plan. Call a council. Let your shadow be as if it were night, even at midday. Conceal the fugitives, and do not betray the wanderers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday; hide them that flee; and betray not them that wander about.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 16:3
18 Tagairtí Cros  

and when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)


learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow’s cause.


For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,


Each will be like a hiding place from the wind, a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.


The Lord God, who gathers the outcasts of Israel, declares, “I will gather yet others to him besides those already gathered.”


Is it not to share your bread with the hungry and bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover him, and not to hide yourself from your own flesh?


For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.


O house of David! Thus says the Lord: “‘Execute justice in the morning, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed, lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of your evil deeds.’”


Thus says the Lord: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the resident alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place.


Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you: break off your sins by practicing righteousness, and your iniquities by showing mercy to the oppressed, that there may perhaps be a lengthening of your prosperity.”


“Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,


For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,


Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares.


And the bramble said to the trees, ‘If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade, but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí