Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 14:3 - English Standard Version 2016

3 When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 When the Lord has given you rest from your sorrow and pain and from your trouble and unrest and from the hard service with which you were made to serve,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 When the LORD has given you rest from pain and trouble and from the hard labor that you perform,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And this shall be in that day: when God will have given you rest from your labor, and from your oppression, and from the difficult servitude under which you served before,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And it shall come to pass in that day, that when God shall give thee rest from thy labour, and from thy vexation, and from the hard bondage wherewith thou didst serve before,

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 14:3
17 Tagairtí Cros  

In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.


You will say in that day: “I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.


My people will abide in a peaceful habitation, in secure dwellings, and in quiet resting places.


Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her that her warfare is ended, that her iniquity is pardoned, that she has received from the Lord’s hand double for all her sins.


You shall loosen your hand from your heritage that I gave to you, and I will make you serve your enemies in a land that you do not know, for in my anger a fire is kindled that shall burn forever.”


“Then fear not, O Jacob my servant, declares the Lord, nor be dismayed, O Israel; for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.


“And it shall come to pass in that day, declares the Lord of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and I will burst your bonds, and foreigners shall no more make a servant of him.


Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.


“And for the house of Israel there shall be no more a brier to prick or a thorn to hurt them among all their neighbors who have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord God.


“Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.


and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be my people, and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.”


therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness, and lacking everything. And he will put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.


Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí