Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 13:7 - English Standard Version 2016

7 So I am to them like a lion; like a leopard I will lurk beside the way.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Therefore I have become to them like a lion; like a leopard I will lurk by the way [to Assyria] and watch them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 So I will become like a lion to them; like a leopard I will lurk beside the road.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And I will be to them like a lioness, like a leopard in the way of the Assyrians.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And I will be to them as a lioness, as a leopard in the way of the Assyrians.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 13:7
10 Tagairtí Cros  

And were my head lifted up, you would hunt me like a lion and again work wonders against me.


The Lord goes out like a mighty man, like a man of war he stirs up his zeal; he cries out, he shouts aloud, he shows himself mighty against his foes.


Like a lion he has left his lair, for their land has become a waste because of the sword of the oppressor, and because of his fierce anger.”


Therefore a lion from the forest shall strike them down; a wolf from the desert shall devastate them. A leopard is watching their cities; everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their apostasies are great.


He is a bear lying in wait for me, a lion in hiding;


For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue.


And he said: “The Lord roars from Zion and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withers.”


Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?


The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?”


And the beast that I saw was like a leopard; its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí