Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 37:8 - English Standard Version 2016

8 His brothers said to him, “Are you indeed to reign over us? Or are you indeed to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 His brothers said to him, Shall you indeed reign over us? Or are you going to have us as your subjects and dominate us? And they hated him all the more for his dreams and for what he said.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 His brothers said to him, “Will you really be our king and rule over us?” So they hated him even more because of the dreams he told them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 His brothers responded: "Would you be our king? Or will we be subject to your dominion?" Therefore, this matter of his dreams and words provided kindling to their envy and hatred.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 His brethren answered: Shalt thou be our king? Or shall we be subject to thy dominion? Therefore this matter of his dreams and words ministered nourishment to their envy and hatred.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 37:8
19 Tagairtí Cros  

Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”


But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not speak peacefully to him.


Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said, “Behold, I have dreamed another dream. Behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”


They said to him, “No, my lord, your servants have come to buy food.


Then Judah went up to him and said, “Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord’s ears, and let not your anger burn against your servant, for you are like Pharaoh himself.


The blessings of your father are mighty beyond the blessings of my parents, up to the bounties of the everlasting hills. May they be on the head of Joseph, and on the brow of him who was set apart from his brothers.


His brothers also came and fell down before him and said, “Behold, we are your servants.”


The stone that the builders rejected has become the cornerstone.


He answered, “Who made you a prince and a judge over us? Do you mean to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid, and thought, “Surely the thing is known.”


But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’


But he looked directly at them and said, “What then is this that is written: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?


“This Moses, whom they rejected, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’—this man God sent as both ruler and redeemer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.


with the best gifts of the earth and its fullness and the favor of him who dwells in the bush. May these rest on the head of Joseph, on the pate of him who is prince among his brothers.


How much worse punishment, do you think, will be deserved by the one who has trampled underfoot the Son of God, and has profaned the blood of the covenant by which he was sanctified, and has outraged the Spirit of grace?


But some worthless fellows said, “How can this man save us?” And they despised him and brought him no present. But he held his peace.


Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men. And Eliab’s anger was kindled against David, and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and the evil of your heart, for you have come down to see the battle.”


And Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, “They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed thousands, and what more can he have but the kingdom?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí