Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:11 - English Standard Version 2016

11 Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the Angel of God said to me in the dream, Jacob. And I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 In the dream, God’s messenger said to me, ‘Jacob!’ and I said, ‘I’m here.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And the Angel of God said to me in my sleep, 'Jacob.' And I responded, 'Here I am.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the angel of God said to me in my sleep: Jacob? And I answered: Here I am.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:11
21 Tagairtí Cros  

And the Lord appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.


The Lord said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do,


After these things God tested Abraham and said to him, “Abraham!” And he said, “Here I am.”


But the angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.”


And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven


In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled.


I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go out from this land and return to the land of your kindred.’”


But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”


and said to them, “I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me.


Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more.


And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


When the Lord saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


Then you shall call, and the Lord will answer; you shall cry, and he will say, ‘Here I am.’ If you take away the yoke from your midst, the pointing of the finger, and speaking wickedness,


And he said, “Hear my words: If there is a prophet among you, I the Lord make myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.


Besides, while he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered much because of him today in a dream.”


But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”


Then the Lord called Samuel, and he said, “Here I am!”


And the Lord called again, “Samuel!” and Samuel arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, my son; lie down again.”


And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí