Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:1 - English Standard Version 2016

1 Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Midian, and he led his flock to the west side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW MOSES kept the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the back or west side of the wilderness and came to Horeb or Sinai, the mountain of God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now Moses was keeping the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian: and he led the flock to the back of the wilderness, and came to the mountain of God, unto Horeb.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Moses was taking care of the flock for his father-in-law Jethro, Midian’s priest. He led his flock out to the edge of the desert, and he came to God’s mountain called Horeb.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now Moses was pasturing the sheep of his father-in-law Jethro, a priest of Midian. And when he had driven the flock into the interior of the desert, he came to the mountain of God, Horeb.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now Moses fed the sheep of Jethro his father-in-law, the priest of Madian: and he drove the flock to the inner parts of the desert, and came to the mountain of God, Horeb.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:1
33 Tagairtí Cros  

So he departed from there and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen in front of him, and he was with the twelfth. Elijah passed by him and cast his cloak upon him.


And he arose and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mount of God.


They made a calf in Horeb and worshiped a metal image.


Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb, and you shall strike the rock, and water shall come out of it, and the people will drink.” And Moses did so, in the sight of the elders of Israel.


And Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses’ father-in-law before God.


and be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.


They set out from Rephidim and came into the wilderness of Sinai, and they encamped in the wilderness. There Israel encamped before the mountain,


while Moses went up to God. The Lord called to him out of the mountain, saying, “Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the people of Israel:


Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father’s flock.


When they came home to their father Reuel, he said, “How is it that you have come home so soon today?”


And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.


So Moses rose with his assistant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.


He said, “But I will be with you, and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.”


Then he said, “Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground.”


Therefore the people of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.


Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, “Please let me go back to my brothers in Egypt to see whether they are still alive.” And Jethro said to Moses, “Go in peace.”


The Lord said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So he went and met him at the mountain of God and kissed him.


The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.


“Remember the law of my servant Moses, the statutes and rules that I commanded him at Horeb for all Israel.


And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are setting out for the place of which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will do good to you, for the Lord has promised good to Israel.”


So they set out from the mount of the Lord three days’ journey. And the ark of the covenant of the Lord went before them three days’ journey, to seek out a resting place for them.


And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night.


“Now when forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.


It is eleven days’ journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.


“The Lord our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain.


how on the day that you stood before the Lord your God at Horeb, the Lord said to me, ‘Gather the people to me, that I may let them hear my words, so that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children so.’


Now Heber the Kenite had separated from the Kenites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.


Then Samuel said to Jesse, “Are all your sons here?” And he said, “There remains yet the youngest, but behold, he is keeping the sheep.” And Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we will not sit down till he comes here.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí